Читаем Удача или МИФ полностью

– Судя по тому, что я слышал, – ответил горгул, – их шайка подваливает к лавочнику и предлагает толкнуть нечто вроде страховки. Знаешь, «заплатите нам столько-то со своего дохода – и с вашим бизнесом ничего не случится». А тому, кто не торопится с согласием, они устраивают небольшую демонстрацию того, что может стрястись: то «случайно» повредят товар, то парочка хулиганов встанет перед лавкой и начнет досаждать покупателям. Пока это действовало. Деволы не любят терять бизнес.

– Хорошо, – усмехнулся мой учитель, показывая все до единого многочисленные заостренные зубы. – Значит, мы можем их обставить.

– Как?

Чему я научился в совершенстве, так подавать Аазу нужные реплики.

– Очень просто. Только задайте себе такой вопрос: если бы ты был деволом и платил Синдикату за защиту твоего бизнеса, а с ним все равно что-нибудь бы стряслось, что бы ты сделал?

– Я могу ответить, – отозвалась Маша. – Я либо потребовала бы лучшей защиты, либо деньги назад, либо и то, и другое.

– Не улавливаю смысла, – нахмурился я. – А кто представляет угрозу для защищаемого Синдикатом бизнеса?

– Мы, – усмехнулся Ааз.

– Наш стратег пытается сказать, – любезно пояснил Корреш, – что лучший способ защиты – это нападение. Не больно оригинально, но тем не менее действенно.

– Ты чертовски прав, оно действенно, – воскликнул мой учитель. – Вместо того чтобы защищаться от Синдиката, мы подымаем волну преступности прямо здесь, на Базаре. И тогда посмотрим, насколько хорош Синдикат в защите от нас.

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</p>

Разрушать всегда легче, чем созидать.

Любой генерал любой армии любого века

– Эй, Гвидо, как дела?

Рослый телохранитель круто повернулся, обозревая толпу и высматривая, кто окликнул его по имени. Когда он увидел меня, лицо его просветлело.

– Мастер Скив.

– Никак не ожидал наткнуться на тебя здесь, – соврал я.

По описанию Гэса я знал, что и Гвидо, и его кузен Нунцию служат в контингенте Синдиката на Базаре. Эта «случайная встреча» произошла после того, как я почти полдня провел в поисках.

– Что вы здесь делаете? – доверительно спросил он. – Покупаете хитрые примочки, чтобы дивить народ Поссилтума?

– Просто устроил себе небольшой отпуск. Мы с этой новой королевой не очень-то ладим. Я подумал, что если на время исчезну, то накал страстей спадет.

– Очень жаль. Если бы вы делали покупки, я бы мог сосватать вам несколько «особых сделок», если вы понимаете, что я имею в виду.

– Значит, вы, ребята, действительно подвалили? – подивился я. – Как идут дела? Есть какие-нибудь затруднения?

– Не-а, – похвалился телохранитель, выпячивая грудь. – Вы были правы. Эти деволы такие же лавочники, как и везде. Чуть надавил, и они ходят по струнке.

– Не говори мне, что ты с этим управляешься в одиночку. Я имею в виду, я знаю, ты молодец… но…

– Шутите? Я теперь администратор… ну, по крайней мере бригадир. Нам с Нунцио подчиняется дюжина парней благодаря нашему «широкому знакомству с Базаром». Здорово, а?

– Ты хочешь сказать, что руководишь всей операцией?

– Это работа Шайк-Стера. Мы с Нунцио обо всем докладываем, но приказы парням отдаем сами.

Я выжидающе оглянулся кругом.

– Твоя бригада рядом? Я хотел бы познакомиться с ребятами.

– Нет, этот район мы обработали пару дней назад. Я теперь встречусь с ними и дам задание на сегодняшний день. Сегодня нам предстоит прощупать район у загонов с живностью.

– А команда Нунцио?

– Они примерно в трех часах к западу отсюда. Знаете, это действительно замечательное место.

Я надел на лицо маску предельного разочарования.

– Очень жаль, мне бы хотелось встретиться с кем-нибудь из тех, кто выполняет настоящую работу.

– Вот что я вам скажу, – воскликнул Гвидо. – Почему бы вам как-нибудь не заскочить в «Салон спагетти» Толстяка? Мы все ошиваемся именно там. Если нас там нет, то всегда могут сказать, где мы.

– Обязательно заскочу. Ну, не надрывайся на работе… будь осторожен. Эти парни, возможно, сквернее, чем кажутся.

– Проще пареной репы, – засмеялся он, уходя своей дорогой.

Я все еще весело махал вслед его удаляющейся фигуре, когда из толпы вокруг меня появились остальные члены моей «банды».

– Все слышали? – проговорил я уголком рта.

– Две бригады, но в этом районе ни одной из них нет. Спектаклем руководит Шайк-Стер и он же, значит, держит мешок с деньгами, – перечислила Тананда. – Этот район и чист, и под защитой.

– Их штаб в «Салоне спагетти», у Толстяка, где мы и можем найти Шайк-Стера, – заверил Корреш. – Есть еще что-нибудь?

– Да, – усмехнулся Ааз. – Скив получил постоянное приглашение заскакивать, и когда он заскочит, они расскажут ему, какая в тот день дежурит бригада и в каком районе. Неплохая работа.

– Повезло, – признал без всякого смущения я. – Ну, приступим?

– Верно, – кивнул Ааз – Все, как наметили. Тананда и Корреш в одной команде. Гэс, ты со мной. Скив и Маша, вы начинаете здесь. Мы все расходимся в разные стороны и наносим удары так, чтобы не было никакой системы. Идет?

Перейти на страницу:

Похожие книги