– Нам хорошо известны соображения Вашего Величества по данному предмету, – кивнул Гримбл. – Вы выражали их часто и пространно каждый раз, когда поднимался вопрос о возможности такого брака. И я только рад, что вы наконец дали согласие, когда граждане Поссилтума пригрозили поднять бунт, если вы не примете предложение о браке.
– Это произошло только после того, как вы, Гримбл, распространили слух, будто такой союз приведет к значительному снижению налогов, – нахмурился Плохсекир.
– Я говорил, что он
Теперь, получив более ясное представление о ситуации, я мог бы найти в себе немного сочувствия затруднительному положению короля, если бы он не подставил вместо себя меня.
– Хватит о Тупике. Давайте теперь мнение о моей будущей супруге.
Возник краткий миг неловкого молчания.
– В Тупике монархии нет, – осторожно начал Гримбл. – То есть до недавнего времени ее не было. Он был больше племенным государством, где правил сильнейший. Однако, когда умер последний правитель, его дочь Цикута каким-то образом сумела взять власть в свои руки и удержаться на троне, основав таким образом своего рода королевскую династию. Как именно она это проделала – неясно.
– Некоторые говорят, что перед смертью отца она сумела заручиться лояльностью всех дееспособных бойцов страны, обезопасив таким образом себя от притязаний других претендентов, – доложил Плохсекир.
Я поднял руку, останавливая их.
– Господа, вы сообщаете мне факты, а я просил вас изложить ваши
На этот раз неловкое молчание воцарилось надолго.
– Значит, так здорово, да? – поморщился я.
– Ваше Величество должны помнить, – запротестовал Гримбл. – Нас просят откровенно высказываться о женщине, которая скоро станет нашей королевой.
– Не раньше, чем после свадьбы, – пробурчал я. – В данную минуту ваш король – я. Уловили мой намек?
Они уловили и с трудом сглотнули.
– На ум приходят слова «хладнокровие» и «беспощадность», – проговорил наконец генерал. – И это впечатление человека, сделавшего карьеру на поле брани.
– Я уверен, что слухи о том, будто бы она убила своего отца для захвата власти в стране, сильно преувеличены, – слабо возразил Гримбл.
– …Но Вашему Величеству было бы очень желательно настоять на раздельных спальных покоях и даже тогда спать чутко и при оружии, – твердо заключил генерал.
– С отдельными покоями не предвидится никаких затруднений, – злобно сверкнул глазами Гримбл. – Говорят, королева Цикута отличается нравственностью уличной кошки.
– Восхитительно, – вздохнул я.
Министр оделил меня отеческой улыбкой.
– О, нет ни малейшего сомнения, что все королевство, включая и меня самого, восхищается готовностью Вашего Величества пожертвовать собой ради блага своего народа.
Беда в том, что только
Я изучал сквозь опущенные веки улыбку Гримбла, отчаянно ища в памяти, чем бы испортить его надменное удовольствие от этой ситуации. И внезапно нашел.
– Я собирался спросить, не знаете ли вы о нынешнем местонахождении нашего придворного мага?
Улыбка Гримбла исчезла словно вода на горячей сковороде.
– Он… уехал, Ваше Величество.
– Что? Опять отправился на поиски нового злоключения?
– Нет, я имею в виду, он… уехал. Подал в отставку и ушел.
– Кому он подал в отставку? – поднажал я. – С чьего разрешения он покинул свой пост в этот самый трудный для меня час?
– Э-э-э-э… с моего, Ваше Величество.
– Что-что, Гримбл?! Я вас не расслышал.
– С моего. Я сказал ему, что он может уезжать.
Гримбл теперь заметно вспотел, что меня вполне устраивало. Надо сказать, в голове у меня начала складываться одна идея.
– Хм-м-м… зная вас, господин министр, я бы заподозрил, что причина внезапного отбытия Великого Скива – деньги.
– В некотором роде, – уклончиво ответил Гримбл, – можно сказать, что похоже на то.
– Так не пойдет, – твердо возразил я. – Я хочу вернуть его… и до этого проклятого бракосочетания. И что еще важнее, раз вы одобрили его отбытие, то я считаю вас лично виновным и возлагаю на вас ответственность за его возвращение.
– В… Ваше Величество. Я же не знаю, где начинать поиски. Да он теперь уже может быть где угодно.
– Он не мог далеко уйти, – небрежно уведомил его Плохсекир. – Его дракон и единорог все еще стоят в королевской конюшне.
– Вот как? – моргнул министр.
– Да, – улыбнулся генерал. – О чем вы могли бы знать, если бы хоть иногда покидали пределы своей бухгалтерии.
– Вот видите, Гримбл, – подхватил я. – Для человека с вашей изобретательностью поставленная мной задача должна быть легкой. Итак, с вами все. Чем дольше вы задерживаетесь здесь, тем дольше вам придется искать нашего своенравного мага.
Министр приготовился было что-то сказать, но затем пожал плечами и двинулся к двери.