– Но почему ты не мог просто спросить меня… А, понимаю. Ты действительно в беде, так ведь? Достаточно тяжелой, чтобы не желать втягивать и меня из-за старого обещания. Это любезно с твоей стороны, Скив. Как я уже говорила, ты показал высший класс.
– Любой бы поступил точно так же, – возразил я, пытаясь скрыть смущение от ее похвал.
Она громко фыркнула.
– Если бы ты и в самом деле так считал, то так долго бы не прожил. Но все равно, ученик я тебе или нет, мы прежде всего друзья. А теперь выкладывай, что случилось?
Усевшись на ступеньках трона, я поведал ей о предстоящей свадьбе и о своих подозрениях насчет несвоевременного отпуска короля. Я пытался говорить об этом как можно небрежней и прозаичнее, но под конец тон мой стал довольно-таки минорным.
Когда я закончил, Маша сочувственно присвистнула.
– Да, когда вы, игроки высшей лиги, попадаете в беду, это дело нешуточное, так ведь? Теперь, когда ты ввел меня в курс дела, я, признаться, немного удивлена, что ты еще здесь.
Я поморщился.
– Бывает, я медленно усваиваю истины, однако в повторных лекциях не нуждаюсь. Если один день без короля плох для королевства, то окончательное исчезновение монарха может привести к катастрофе. В любом случае прямо сейчас мне нужен был кто-то способный выследить настоящего короля и вернуть его сюда, пока я продолжаю свой блеф на троне.
Маша нахмурилась.
– Ну, у меня есть небольшая побрякушка, способная навести на его след, если на тебе есть что-то из вещей, то есть его…
– Шутишь? Ты думаешь, придворный маг Поссилтума так и одевается? Все, что на мне надето, и еще полных два чулана в его покоях принадлежит королю.
– …Но чего я не могу уразуметь, так это – зачем тебе нужна я? Где твой обычный партнер… как там бишь его… Ааз? Мне кажется, твоим первым выбором для этого дела должен быть он. Где бы он там ни был, разве ты не можешь просто махнуть в то измерение и вытащить его на время обратно?
За отсутствием любого другого выбора я решил прибегнуть к правде и рассказать об окончательном отбытии Ааза и о собственной неспособности путешествовать по измерениям без И-Скакуна. Когда я закончил, Маша покачала головой.
– Выходит, ты застрял здесь совершенно один. И
Я покачал головой.
– Правильная мысль, но неправильная последовательность. Я не собирался подкупать тебя согласием взять к себе в ученицы, Маша. Я уже говорил, что не очень знаю магию, но чему могу – с радостью тебя научу… найдешь ты короля или нет. Я не уверен, что это ученичество, но если тебе так хочется – будь по-твоему.
Она улыбнулась – улыбкой совершенно не похожей на ее обычную, наигранную, в стиле «вамп».
– Об этом мы поспорим позже. А сейчас пора искать короля.
– Минутку. Пока ты не ушла… Ты ведь здорово разбираешься в разных приборах, верно? В моих покоях есть И-Скакун. Я хочу, чтобы ты показала мне два положения: одно для Девы и одно для Пента. Видишь, я не
Если меня к твоему возвращению не окажется, то попробуй поискать своего «мэтра» в таверне «Желтый полумесяц» на Базаре Девы.
Маша фыркнула.
– Опять ты прибедняешься. А ведь прежде чем сбежать, ты, не в пример многим нашим коллегам, намерен попробовать справиться с ситуацией. И еще. Что бы ты ни думал о моих мотивах, они глубже, чем ты думаешь. Ты только что попросил меня показать два положения И-Скакуна. Для бегства нужно только одно.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Я давно уже решил, что особам королевского звания требуется в первую очередь невосприимчивость к скуке. К ранее приведенной мной хронике исполнения истинно утомительных так называемых «государственных обязанностей» я могу только добавить, что
С моей стороны, разумеется, не наблюдалось никакого стремления поскорей встретиться с будущей супругой короля, и еще меньше – жениться на ней. Однако после того, как пришло известие, что она задерживается с прибытием на целый день, и когда этот день плавно перешел в ранний вечер, я понял, что с нетерпением жду ее появления и жажду с ней познакомиться, дабы покончить с этим раз и навсегда.