Читаем Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) полностью

The third head is in the flowers, and it is used to turn people crazy, or to make them obedient, or to kill them.Третья голова - цветы; с ее помощью можно сводить людей с ума, или делать их покорными, или убивать их.
The man whose ally is the weed never intakes the flowers, nor does he intake the stem and leaves, for that matter, except in cases of his own illness; but the roots and the seeds are always in taken; especially the seeds; they are the fourth head of the devil's weed and the most powerful of the four.Тот, у кого в союзниках "трава дьявола", сам никогда не пользуется ее цветами; по этой же причине он не употребляет стебель и листья, разве что в тех случаях, когда сам чем-нибудь болен: но вот корни и семена принимаются всегда, семена особенно: они - ее четвертая голова и самая могущественная.
"My benefactor used to say the seeds are the "sober head" - the only part that could fortify the heart of man.Мой бенефактор говорил, что семена - это "трезвая голова", единственная часть, которая укрепляет человеческое сердце.
The devil's weed is hard with her protege, he used to say, because she aims to kill them fast, a thing she ordinarily accomplishes before they can arrive at the secrets of the "sober head".Он обычно говорил, что трава дьявола была жестокой с теми, кому покровительствовала. Она стремилась убить их и обычно делала это до того, как они приходили к секретам трезвой головы.
There are, however, tales about men who have unraveled the secrets of the sober head.Существуют, впрочем, рассказы о таких, которые разгадали секреты трезвой головы.
What a challenge for a man of knowledge!"Достойный вызов человеку знания!
"Did your benefactor unravel such secrets?"- Твой бенефактор разгадал эти тайны?
"No, he didn't."- Нет.
"Have you met anyone who has done it?"- А ты сам кого-нибудь встречал, у кого это получалось?
"No.- Нет.
But they lived at a time when that knowledge was important."Но такие люди были в те времена, когда это знание было важным.
"Do you know anyone who has met such men?"- Может, ты знаешь тех, кто встречал таких людей?
"No, I don't."- Нет, не знаю.
"Did your benefactor know anyone?"- Может, твой бенефактор знал из них кого-нибудь?
"He did."- Да, бенефактор знал.
"Why didn't he arrive at the secrets of the sober head?"- Почему же сам он не добрался до секретов "трезвой головы"?
"To tame the devil's weed into an ally is one of the most difficult tasks I know.- Приручить "траву дьявола" и сделать своим союзником - задача из труднейших.
She never became one with me, for example, perhaps because I was never fond of her."Со мной, например, она никогда не становилась одним целым, - возможно, потому, что я никогда не был особым ее поклонником.
"Can you still use her as an ally in spite of not being fond of her?"- И все же, хотя она тебе не нравится, ты до сих пор можешь использовать ее как союзника?
"I can; nevertheless, I prefer not to.- Могу.
Maybe it will be different for you."Но лучше этого не делать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда, Карлос. Сочинения

Похожие книги