Читаем Убрать Картрайт (ЛП) полностью

- Это не моя проблема, теперь уж точно. У нас вызов. Еще один сраный жмурик. Скверный. И противный. Дельце самую малость понасущнее, чем игра в прятки с твоей ненадежной красавицей, тебе не кажется?

- Да пошел ты, Шеф! Какого хрена ты смеешь так о ней отзываться!

- Как - так?

- Да Энни стоит миллиона таких вонючих, жирных, полоумных алкоголиков, как ты!

Из окна "Кортины" неожиданно высунулся Рэй, крест из пластыря на его лбу напоминал штампик на бракованном изделии.

- Зачем ты вообще с этой шлюхой Картрайт связываешься, босс? - проворчал он. – Эта твоя девица мне чуть глаз не выбила прошлым вечером - но тебе же до этого никакого дела.

- Да в ней больше человечности, чем в тебе вообще когда-нибудь будет, Карлинг, - огрызнулся в ответ Сэм. - Вы, идиоты, просто не видите, какая она на самом деле. Никто из вас не может понять. Она достойный человек.

- Ой, не надо вот только, - ухмыльнулся Рэй и спрятался обратно в машину.

- Да! Достойный, Рэй! - завопил Сэм. - Это для тебя достоинство - лишь то, что можно спрятать в трусах!

- Не скаль зубки, Спарки, напугаешь маленького Криса, - сказал Джин, невозмутимо выпуская изо рта шлейф сигаретного дыма. - Не моя проблема, что ты не можешь приструнить свою отмороженную дамочку. А если и была когда-то моей, то мне с этим справиться - как два пальца обоссать, потому что вчера Энни Картрайт из моей команды вылетела вперед собственного визга. Все, проехали. Капут.

Сэм глубоко и медленно вздохнул, стараясь подавить вспышку гнева. Сейчас для Энни опасен вовсе не этот надоевший сексистский стеб. Есть гораздо более важные причины для беспокойства. Он должен верить, что Энни не просто сбежала, куда глаза глядят, что у нее есть план, и что бы там ни передал ей МакКлинток, это затевалось, чтобы как можно дольше держать ее в безопасности.

Я верю в тебя, Энни, подумал он. Я должен.

- Ну так что там у нас - вызов? - сказал он, шагнув к "Кортине".

- Совершенно верно, Тайлер, чудик ты безмозглый, - сказал Джин, усаживаясь за руль. - Объявился еще один искромсанный труп, порезанный ломтиками, совсем, как Пэт Уолш. Похоже, у нас тут настоящий ушлепок, ребята - а это самую малость поактуальнее, чем вконец обнаглевшая кошечка нашего Тайлера.

На этот раз Сэм пропустил оскорбление мимо ушей. Забравшись в машину, он сосредоточил все мысли на том, что происходит - на том, как можно противостоять Гулду, как его уничтожить.

И как только он залез на свое место, Джин сразу надавил на газ, и "Кортина" с воем понеслась по улице.

ГЛАВА 16 - УБИЙЦА КОПОВ

Они подъехали к детской площадке, выделяющейся среди грязных футбольных полей возле остальных домов. Вокруг разноцветных лесенок, качелей и каруселей, огороженных лентой, стояли патрульные машины и толпились полицейские в форме.

Джин махнул значком и стал продираться через толпу, ведя за собой всю команду. Их глазам предстало жуткое зрелище. Под железными перекладинами лесенки лежала красная прогнившая груда плоти, некогда бывшая человеческим существом. Из-под разодранных остатков кожи лица скалился череп.

- Боже всемогущий... - пробормотал Рэй, засовывая в рот очередную пластинку жевательной резинки и прикуривая сигарету.

Крис отвернулся с позеленевшим лицом.

- На что поспорим, что эта порция пудинга не кто иной, как сержант в отставке Кен Дарби? - проворчал Джин, повернувшись к Сэму. - Третий бывший коп в том списке - и третий бывший коп, который умер.

Сэм подошел поближе и разогнал целую тучу трупным мух, жужжащих над телом. Потом наклонился и брезгливо вытащил из пиджачного кармана водительское удостоверение. Несмотря на обилие крови, имя на удостоверении было вполне читаемо.

- Это Дарби, - сказал Сэм.

- У нас на руках полноценный убийца копов, - пробормотал Рэй. - И глядя на то, что он делает с трупами, становится ясно - это свихнувшийся массовый убийца.

- Серийный убийца, - поправил его Сэм.

- Прямо как эта, как там ее, из того фильма, - подал голос Крис. Он подавил приступ рвоты, не желая расставаться с завтраком, и сказал: - Мэри Хопкинс из "Психо".

- Это была не Мэри Хопкинс, а тот чудик, Бэйтс, в парике в душевой, - сказал Рэй. - Смысл в том, что кто бы ни покрошил этих бывших копов, он, должно быть, полнейший маньяк. Вы сами взгляните на это!

Рэй, Джин и Сэм (но только не Крис) уставились на ужасные человеческие останки.

Гулд силен, подумал Сэм. У него засосало под ложечкой. Очень силен. Слишком силен для МакКлинтока - и для меня тоже?

Джин задумчиво произнес: - Наш убийца кромсает нахрен тела и срезает лица, как будто не хочет, чтобы их узнали - но при этом так запросто оставляет у них в кармане всякие документы. - И после секунды размышлений добавил: - Тайлер, иди-ка сюда, надо словом перекинуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика