Читаем Убрать Картрайт (ЛП) полностью

- Разве? - произнес Джин, задрав брови. - Так вот почему она проводит "частные расследования" за спиной своего старшего инспектора? Вот почему она носится по городу, заводя беседы с бывшими копами, которых потом вдруг убирают? Вот почему она без меры препирается, зато не говорит ничего из того, что мне надо бы знать, потому что это "личное", а сидя в моей чертовой тачке, жмакает в мой чертов гудок?! Картрайт - ты на облегченном режиме работы. За тобой чайник, чай в пакетиках, свежее молоко - и пол тоже подмести не мешало бы.

Прежде, чем Сэм успел броситься ей на защиту, Энни хлопнула по столу ладонью, вскочила на ноги и вылетела вон из кабинета.

- Оставь ее, Тайлер! - рявкнул Джин. - Крис, Рэй, двигайте попами.

- Ага, Шеф, - сказали они в один голос и исчезли за дверями кабинета Джина.

Но Сэм не двинулся с места, разрываясь между необходимостью подчиниться начальству и желанием уйти следом за Энни. Джин приблизился и тенью навис над ним.

- Говорю тебе, оставь ее, Сэм, - повторил он, но на этот раз уже не так громко, не таким грубым и командирским тоном. - Я уже говорил - здесь нет места для личных вопросов.

Сэм двинулся было вслед за Энни, но Джин ухватил его за руку.

- Парни погибают, - прошипел он. - А мне нужны копы.

Сэм задумался. Наконец, он кивнул головой.

- Ладно, Шеф, - произнес он со вздохом.

Он проследовал за Джином в его кабинет и уселся рядом с Крисом и Рэем, а Джин тем временем выудил из кучи хлама на своем столе пачку сигарет и прикурил. Он глубоко затянулся, медленно выпустил клуб дыма и пристально оглядел свою команду.

- Некая спящая собака пробудилась ото сна, - произнес он, - спящая собака, которая, как я очень надеялся, должна была счастливо продремать до тех пор, пока я не уйду в отставку и не пропью всю свою пенсию. Большая собака, джентльмены. Большая ужасная ублюдочная собака по имени Клайв Гулд. Тебе ни о чем это не говорит, Рэй?

Рэй задумался, пожал плечами и замотал головой.

- И мне тоже ни о чем не говорит, - подал голос Крис.

- Это было немного раньше твоего появления здесь, юный Кристофер, - сказал Джин. Он снова затянулся сигаретой и продолжил: - Клайв Гулд был известным преступником в шестидесятых. Его хорошо знали в Отделе уголовного розыска. Очень хорошо. Он делал деньги на торговле машинами - покупал, продавал, завозил из-за границы, и все такое прочее. Многие ребята, которые здесь работали, пользовались знакомством с ним, получая в итоге машины, которые иначе бы никак не могли приобрести. Безобидные, в сущности, вещи. И Гулд, постаравшись извлечь отсюда выгоду, начал расширять свои деловые интересы по клубам и казино этого города. Вдоволь бесплатной выпивки и девочек на коленки к мальчикам из Отдела уголовного розыска, и вот уже мальчики закрывают глаза на его озорство то здесь, то там.

- Озорство?! - скептично отозвался Сэм. - Шеф, "озорник" не слишком-то подходящее слово для психопата-убийцы...

Джин поднял руку, приказывая ему заткнуться.

- Такие вещи всегда начинаются с маленького. Всякие маленькие любезности, подачки, реверансы и одолжения, которые всем только на руку и никого не обижают. Вы знаете, как работает этот мир.

- Да, - произнес Крис, изобразив на лице свою самую умудренную опытом гримасу. - Я знаю.

- Но Гулд был самолюбивым, - глухо продолжал Джин. - Самолюбивым и безжалостным. Ты был прав, Тайлер, когда назвал его психом. Он перешел дорогу некоторым самым крепким ублюдкам, которые держали под собой этот город. И он их сломил. Он порешил чуть ли не всех их. В парней стреляли, парней топили, парней находили не на том конце веревки, парней доставали с наполовину выколоченными мозгами.

Разворошив какие-то старые зацепки из своих пыльных банков памяти, Рэй вдруг сказал: - Подождите-ка, да-да, очень знакомо начинает звучать. Это не тогда одного парня нашли прибитым к дереву?

Джин кивнул: - Двумя охрененными шестидюймовыми гвоздями, одним в глотку, одним сквозь яйца. Вверх ногами. Только представьте. Крис вот точно уже представил.

Сэм и Рэй тут же взглянули на Криса, чье лицо приобрело бледно-зеленый оттенок.

- Гулд держал в кулаке практически весь город, - продолжал Джин. - И все эти маленькие услуги и взятки, которыми он обменивался с Отделом уголовного розыска, все росли и росли. Он расплачивался с доброй полусотней копов - и не только с мелкой сошкой, но и с руководством - инспекторы, старшие инспекторы, кто угодно, лишь бы закон защищал его. Выплаты были огромными. Гулд вливал сюда кучу денег - естественно, недостатка в желающих получить их не было.

- Но какое это имеет отношение к нам, Шеф? - спросил Рэй. Этого подонка, Гулда, сейчас ведь здесь нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика