Читаем Убрать Картрайт (ЛП) полностью

- Констебль Энтони Картрайт погиб в нерабочее время, - сказала она. - Старший инспектор Кэрролл составил официальный отчет о случившемся. В отчете говорится, что инспектор Патрик Уолш и сержант Кен Дарби были свидетелями произошедшего. Они оба дали показания, что выпивали вместе с Тони Картрайтом, и что он сознался, что позаимствовал несколько сотен фунтов у ростовщика, чтобы расплатиться с карточными долгами. На него неслабо давили, чтобы он вернул этот кредит, плюс еще несколько сотен набежавших процентов, но таких денег у него попросту не было. По версии Уолша и Дарби, Тони Картрайт напился и совершенно впал в отчаяние, пока, наконец, не ушел, еле держась на ногах и убитый горем. Они чуть подзадержались, а потом пошли за ним. Они увидели, как он бросился в канал, но все случилось слишком быстро, и они не успели помочь ему. Канал начали прочесывать через две недели.

- Две недели? А что так долго?

- По-видимому, в их распоряжении не было квалифицированных водолазов. В конечном счете тело нашли и вытащили. Уолш и Дарби дали показания, а старший инспектор Кэрролл подписал их. Дело было закрыто. Но посмотри, Сэм... Отчет коронера о смерти Энтони Картрайта. В нем говорится, что тело опознали Уолш и Дарби, а не его жена. Она никогда не видела его тела. Кэрролл не позволил. Согласно его отчету, это должно было избавить ее от травмы, поскольку тело в ужасном состоянии. Но посмотри, Сэм...

Она подвинула отчет коронера к Сэму и ткнула пальцем.

- Имя доктора, проводившего вскрытие, - сказала она.

- Доктор Ф. Эндерби, - прочитал Сэм. - Это имя что-то значит?

- Разве только, что никакого доктора Ф. Эндерби, когда-либо работавшего полицейским коронером или кем-то похожим, не существовало - ни здесь, ни в Центральных графствах, ни в Лондоне - нигде! А если таковой и был, то он проделал изумительную работу, уничтожив любой след своего существования в архивах уголовного розыска. Его имя больше нигде не упоминается, ни разу. Ни разу, Сэм. Когда у меня будет возможность, я схожу в офис окружного коронера, посмотрю, есть ли там какие упоминания о нем, но я бы не стала на это ставить. Две недели, чтобы заполучить водолаза, чтобы за это время тело пришло в совершенно непригодное для осмотра состояние, и отдать его для обследования ни много ни мало - несуществующему коронеру. Что-то не так, Сэм. И взгляни на это. Выписки с текущего банковского счета Картрайта и счета жилищного кооператива на момент его смерти.

Энни передала папку Сэму. Он открыл ее.

- Пусто, - сказал он.

- Отчеты помечены как "утерянные", - сказала Энни. - Никаких доказательств, что у него когда-либо были долги. И последний, кто записан как получивший эти записи на руки -...

- ...Старший детектив-инспектор Кэрролл, - закончил за нее фразу Сэм.

- И здесь еще заявление от человека по имени Терренс Фитч, арестованного меньше чем через неделю после того, как доставили тело Картрайта. Он был заимодателем, ростовщиком. В этом заявлении он признается, что ссудил семьсот фунтов Картрайту под какие-то нелепые проценты, а потом угрожал убить его и его семью, если он приостановит выплаты.

- По совести говоря, разве это не подтверждает официальную версию? - сказал Сэм.

- Фитч был арестован Уолшем и Дарби и допрошен Кэрроллом. Его заявление вложили в дело Картрайта, и после этого Фитч исчез изо всех записей. Полностью. О нем больше ни слова.

- То есть, ты утверждаешь, что такого человека не существовало?

- Или у него такой же талант исчезать в никуда, что и у таинственного доктора Ф. Эндерби. Посмотри на эту историю, Сэм - она вся пропахла недоговорками. Пропавшие записи. Сомнительный отчет коронера. На удивление подходящий допрос подозреваемого, который только подтверждает официальную версию. И - снова и снова выплывают все те же имена: Кэрролл, Уолш, Дарби.

- Конечно, есть ощущение, что все неправильно, Энни. Но... - он замолк, опасаясь, что Рэй и Крис уже навострили уши в их сторону. Понизив голос до полушепота, он спросил: - Почему тебе так важно узнать, что случилось с констеблем Картрайтом? Ты почувствовала... что вы в каком-то роде близки?

Энни замолчала, закусив губу, а потом произнесла: - Думаю, да. Я в замешательстве. Почему все это дело кажется таким личным?

- А имя МакКлинтока в этих архивах всплывало? - спросил Сэм. Здесь, в этом потустороннем 1973 году, МакКлинток был старшим воспитателем борстала Фрайерс Брук. Но в той жизни он не только служил в полиции в то же время, что и Тони Картрайт, но и умер в ту жуткую ночь следом за ним, когда гараж Гулда объяло пламенем.

- Мистер МакКлинток? - спросила Энни. - Старший воспитатель из борстала Фрайерс Брук? Я бы помнила, если б видела где-нибудь его имя.

- Никаких упоминаний? Странно. А может, ничего странного, учитывая, как свободно все имена появляются и исчезают в этих архивах.

- Вот и все, что я знаю - констебль Картрайт погиб, и его смерть замяли, - сказала Энни глухим, напряженным голосом. - И главной причиной того, что все скрыли, был старший инспектор Майкл Кэрролл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика