— Да. — Кивнул Псих. — Гегемония и Земля на ножах друг с другом. Иерархия еще не забыла войну Первого Контакта и тоже вполне может вмешаться против землян. Саларианцы сорятся с кроганами и последние объявляют священный джихад. Более чем уверен, что Рекс вызвал бы сюда корабли «Кровавой Стаи» и они размотали бы блокаду в два счета. Вопрос продолжения рода для кроганов стоит очень остро. Саларианцы при поддержке азари вторгаются в эту систему, совершая массовый геноцид, а в это время их материнские системы оголены, потому что флоты занимаются «принуждением к миру». Цитадель и так закроется, заперев всех внутри, Коллекционеры наведут там порядок, а флоты, лишившиеся руководства, которое будет заседать в штабах на планетах, легко перебьют передовые отряды Жнецов. Не удивлюсь, что и в земном командовании, и у батарианцев с турианцами есть вот такие шарики.
— Согласна. — Кивнула Шепард. — Каковы наши дальнейшие действия. — Она словно забыла, что недавно вступалась за этих убйиц.
— Ну, я думаю, что не стоит лишать кроганов удовольствия отомстить. — Майор кивнул на задрожавших саларианцев. — Зовите Рекса.
Он вышел из зала, слыша за спиной умоляющие о пощаде вопли. Рекс нашелся сразу за дверью — наверняка подслушивал. Он благодарно посмотрел на майора и сказал:
— Ты нравишься мне все больше и больше. Из тебя получился бы идеальный кроган. Шепард, конечно, тоже хороша, но иногда эти ее причитания по поводу соблюдения закона действуют мне на нервы. Считай, что ваш молокосос будет допущен к испытанию. С такими крантами как у него это будет довольно легко.
— Что за испытание и кто такие кранты? — Спросил майор и шутливо подумал, а не наступят ли на испытании им всем кранты.
— Испытание — убить Молотильщика. — Пояснил Рекс. — А кранты — это помощники испытуемого. Должно быть не больше трех. Толпой его каждый завалить может.
— Ну, это не так уж и сложно. — Подумал майор, вспомнив о Молотильниках.
— Да? — удивился кроган. — На это будет интересно посмотреть. Тогда испытание пройдет через два дня — в двух кланах тоже трое готовятся к Посвящению.
— А как же толпа? — улыбнулся майор.
— Вы бы хоть таким составом с ним справились. — Буркнул кроган и пошел к саларианцам — приводить приговор в исполнение.
Похоже, это не те твари, о которых я знаю, подумал майор.
Глава 29
На базе клана царило оживление — кроганы радовались удачному рейду, хотя случились и потери, но для тех, кто живет войной это было обычным делом. Все они могут завтра не вернуться, но знание того, что это принесет пользу клану грело кроганскую душу. Женщин приняли со всеми почестями, разместили в специально подготовленных для них помещениях со всеми удобствами, доктор тут же занялся ранеными и наглотавшимися смертельного газа, ему помогали добровольные помощники, которых, однако, тут же выгнали сами женщины, чувствовавшие себя уже лучше. Шепард и ее группе выделили комнатку за занавеской с рядом кроватей, спать на которых приходилось в броне. Майор уже хотел отказаться — хотелось в душ и нормально отдохнуть, но Эмилия отговорила — кроганы расценят это как серьезное оскорбление. Ну да, подумал тот, они вроде земных племен в джунглях — никогда не знаешь, что выкинут в следующий момент. Свои правила, законы и традиции, следовать которым неукоснительно должны все, даже чужаки. Хотя чужим-то как раз все равно — вон как уютно устроились в потолочной нише. Возились там, ползали, старая известка сыпалась на головы кроганам, которые ворчали, но внимания не обращали — привыкли. Да и Рекс постарался, объяснив самым тупоголовым, что без помощи этих монстров вряд ли что-нибудь получилось.
Майор «покормил» оружие, протер его тряпочкой, сел на стул и откинулся на спинку. С корабля пришел Пит, принес еду в закрытых контейнерах и новости. Тарша уже пошла на поправку, чего не скажешь о Квилле — тот получил слишком много ранений и сейчас отмокал в регенераторе. Восстановление займет много времени, так что действовать придется без его помощи. Майор принял еду и поинтересовался, как ее можно принять внутрь, если здесь атмосфера непригодная для дыхания. На что ворка вытащил небольшой гриб на тонкой ножке и поставил на стол. Тот моментально распустил шляпку, превратившись в шарик и закачался из стороны в сторону как метроном.
— Это преобразователь атмосферы. — Пояснил Пит. — В пределах этой комнаты газовый состав изменился до необходимых вам параметров, так что можете снять шлемы и броню, если хотите.
— Вот это дело! — воскликнул Сальвадор и первым сдернул надоевший шлем.
Он осторожно потянул носом воздух, пробуя его на вкус.
— Ну как? — спросил майор.
— Как в лесу после дождя. Приятно и хвоей пахнет.
— Ароматические добавки тоже входят в возможности преобразователя. — Ворка кивнул. — Я должен уйти, надо готовить корабль к отлету и проверить раненых.
— Иди, занимайся. — Разрешил майор и Пит откланялся.
Когда он удалился, майор снял шлем, вдохнул полной грудью. Сальвадор посмотрел на него и сказал:
— Зря ты сбрила волосы, сейчас бы мотнула головой и они разлетелись по плечам как в рекламе.