Читаем Убойный эффект полностью

Лиара кивнула и они с Шепард первыми побежали по лестнице. Из вентиляции показались две морды чужих — майор зыркнул на них, передав, приглядите тут. Они кивнули и убрались назад. Сальвадор, Артем и Зеро побежали за Топтыгиным, который поспешил догнать обоих мстителей. Они вбежали в полутемную комнату в тот момент, когда Лиара и некто в темноте кидали друг другу взаимные обвинения. Майор вскинул разрядник и шваркнул накопленным зарядом по этой фигуре. Какая бы огромная она не была, ей даже мощные щиты не помогли — Посредник взревел от боли, лишившись защиты и выпрыгнул из-за стола, представ перед нападавшими огромной грудой мяса и костей, закованной в броню. Сальвадор вскинул стволы и с двух рук облил кислотой всего инопланетянина с ног до головы. Накладки на нем зашипели, кожа с лица стала спадать и валиться на пол комками, обнажилась темная кость, Посредник заревел и начал все крушить, что попало под руку. Майор применил захват и монстр внутри застыл в нелепой позе, пока его не доела кислота. Зеро еще и добавил, выстрелив из огненного пистолета, подпалив труп, который, после выпадения из захвата стал дико вонять. Шепард и Лиара застыли и осторожно посмотрели друг на друга, а потом на майора и его команду.

— А вы страшные ребята. — Покачала головой Эмилия. — Со страшным оружием.

— Мы не виноваты, так получилось. — Сальвадор усмехнулся.

— Ну и что теперь с этим хозяйством делать? — спросил Артем.

— Для начала освободить Ферона, ради которого мы чуть весь корабль не протравили. — Майор подошел к пульту. — Разберешься?

— Попробую. — Артем осмотрел панель, нашел нужную кнопку и нажал. Кресло на экране поехало к площадке, зажимы открылись и из него выпал бесчувственный дрелл.

— Его надо в лазарет. — Лиара метнулась вниз.

— Ну что ж, с Серым Посредником покончено, предлагаю взорвать корабль к чертовой бабушке. — Майор прошелся по комнате, осматриваясь.

С множества мониторов, частью разбитых, а частью отключенных смотрели разные разумные, ожидая указаний.

— И потерять такую шпионскую сеть? — спросила Шепард. — Да не в жизнь! Лиара этим займется.

— Здесь нужно полностью менять экипаж, ремонтировать корабль, восстанавливать оборудование. — Майор обвел все это рукой. — Работы не на один месяц.

— Ее будет кому делать. — Сказал от дверей незнакомый голос. — Бросать такое хозяйство было бы слишком расточительно.

Ферон, опираясь на руку азари, подошел к стене, оперся на нее и сел на пол. Лиара уже провела ряд медицинских процедур, воспользовавшись аптечкой и сейчас узник чувствовал себя гораздо лучше. Азари присела рядом с ним и протянула бутылочку с водой. Дрелл смочил губы и закашлялся. Майор разглядывал его с удивлением — ящерица ящерицей, только двуногая и прямоходящая с двумя руками и пятью пальцами. Интересно эволюция на их планете пошла.

— У нас народу мало, чтобы этот корабль контролировать. — Возразил майор.

— Посредник частенько обходился роботами, хотя без экипажа тоже нельзя. — Ферон облизал губы. — У него было несколько оперативных групп, которые именно сейчас прилетели за указаниями. Получить лично. Серый разрабатывал несколько операций, в том числе и по вашей поимке. — Он указал на майора.

— Ты-то откуда знаешь? — подозрительно спросил Топтыгин.

— Внизу в моей камере стоит полный дубликат его экранов, чтобы я видел, что он делает. А он еще и издевался, тварь. В красках описывал, что и как сделает.

— Зачем мы ему нужны? — спросил майор.

— Для перепродажи. — Ферон вздохнул. — Он связался с Коллекционерами, потом с Цербером. Вы сильно засветились на Омеге — всем срочно понадобилось используемое вами оружие. Да и самих вас тоже стоило бы изучить — эта ваша сфера никак не связана с биотикой.

— Почему ими заинтересовался Цербер? — спросила Шепард. — Они же от него и сбежали.

Ферон поднял на нее черные зрачки, потом перевел взгляд на майор. Тот одними глазами показал, что дреллу лучше промолчать. Тот вздохнул и ответил:

— Я не знаю, он мне не говорил. Только то, что хотел.

— Все это крайне странно и стоит в этом разобраться. — Шепард тряхнула гривой волос. — Хорошо бы связаться с братом.

— Отсюда можно связаться со всей галактикой. — Ферон махнул рукой в сторону пульта.

— Слушай, мы же вроде отключили гравитацию на корабле, а здесь ничего не летает? — Сальвадор подкинул в воздух блокнот и тот упал на пол.

— Здесь свое ядро и своя гравитация. Для именно таких случаев. — Пояснил дрелл. — Посредник очень подозрителен и в обеспечении своей безопасности практически параноик.

— Хорошо. — Кивнул майор. — Вызывай братца, да только его церберовцам лучше на борт не переходить.

— Я наберу команду сама. — Лиара встала. — У меня есть надежные люди.

— Сначала узнай, не служили ли они Серому Посреднику. — Буркнул через плечо майор. — Пошли ребята, я проголодалась.

— Шепард! — возмущенно вскричала азари, указывая на девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги