Но Кайл, ни слова не говоря, приступил к осмотру места преступления. Его напарник, здоровенный детина со светлыми прилизанными волосами, в роговых очках, молча что-то записывал в блокнот. У Паркера появилось нехорошее предчувствие. Ребята из этого отдела не появляются на месте преступления просто так, ради любопытства. Они расследуют убийства, которые вызывают наибольший общественный резонанс, такие, например, как дело О. Дж. Симпсона, известного футболиста и актера, которого обвиняли в убийстве бывшей жены и ее любовника, или последнее нашумевшее убийство, в котором был замешан Роб Коул.
— Не лез бы ты на мое место преступления, Кайл, — заметил Паркер.
— А кто тебе сказал, что оно твое? — ответил Кайл.
— Оно произошло во время моего дежурства, вот оно и мое.
Но Кайл, казалось, не слышит его: он присел на корточки, разглядывая предполагаемое орудие убийства — старый спортивный кубок, весь вымазанный кровью.
Кайл делал карьеру в престижном отделе, в то время как Паркера оттуда выгнали. Кайл добрался теперь, можно сказать, до самого верха и никогда не упускал возможности покрасоваться перед телекамерой.
Паркер присел рядом с ним на корточки.
— Что ты здесь делаешь? — тихо спросил он. — Почему особый отдел заинтересовался убийством такой мелкой сошки, как Ленни Лоуэлл?
— Мы выезжаем туда, куда нас направляют. Верно говорю, Муси? — Кайл глянул на своего напарника.
Тот хмыкнул и продолжал записывать что-то в блокнот.
— Так что ты хочешь сказать? — спросил Паркер. — Ты хочешь сказать, что вы забираете у меня это дело? Но почему? О нем даже в газетах не будет ни строчки!
Кайл опять сделал вид, что не слышал вопроса, и поднялся. Практикантка, в своих дурацких туфлях, шагнула к нему.
— Детектив Кайл, — промурлыкала она, протягивая ему руку. — Я детектив Рене Руис. Как бы мне хотелось работать у вас!
Паркер тоже поднялся и уставился на свою напарницу.
— Практикантка Руис, вы закончили описание места преступления?
Она обиженно вздохнула и, бросив на Кайла кокетливый взгляд, отошла в сторону.
— Ты лучше сразу выброси ее из головы, Кайл, — сказал Паркер. — Она съест тебя со всеми потрохами, да к тому же она для тебя слишком высокая.
— Извините, — сказала, подходя к ним, Эбби Лоуэлл, — если мешаю вам выяснять, кто тут царь горы. — Она по-деловому протянула руку Кайлу. — Эбби Лоуэлл. Жертвой преступления является… вернее, был мой отец.
— Примите мои соболезнования, мисс Лоуэлл.
— Вы из особого отдела по расследованию убийств. Я видела вас по телевизору.
— Точно, — ответил Кайл, явно польщенный.
Паркер ожидал, что Эбби Лоуэлл скажет: «Слава богу, что вы приехали». Но она вместо этого вдруг спросила:
— А почему вы здесь?
— Простите, не понял вашего вопроса.
— Да ладно вам, детектив. Я прекрасно знаю, что за клиентура была у моего отца. Эти люди для вас интереса не представляют. Как вы полагаете, что здесь произошло?
— Убили человека. А мы как раз занимаемся расследованием убийств. Вы-то сами что по этому поводу думаете?
Эбби Лоуэлл обвела взглядом разгромленный офис.
— Я не знаю, — сказала она. — Может, это сделал какой-то недовольный клиент? Или кому-то понадобился документ, а отец не хотел его отдавать?
И тут она заметила сейф. Дверца его была открыта.
— Он держал там деньги.
— Ты проверил сейф, Паркер? — спросил Кайл.
Паркер повернулся к Чевалски:
— Джимми, ты осмотрел содержимое сейфа, когда прибыл на место?
— Конечно, детектив Паркер, — ответил тот подчеркнуто официальным тоном. На Кайла он даже не взглянул. — Когда мы с напарником прибыли сюда в девятнадцать ноль-ноль, мы оцепили место происшествия и позвонили в районный уголовный отдел. Осматривая помещение, мой напарник заметил, что сейф открыт. В нем находились только документы.
— А наличности там не было? — спросил Паркер.
— Нет, сэр. Денег мы там не видели.
— Но там были деньги, — настаивала Эбби Лоуэлл. — У него всегда там лежало не меньше пяти тысяч долларов.
— У вашего отца были разногласия с кем-то из клиентов? — спросил Кайл.
— Он не обсуждал со мной своих клиентов, детектив Кайл. Даже у таких подлых адвокатишек, как тут некоторые называли моего отца, есть некие этические нормы.
— Я в этом ничуть не сомневаюсь, мисс Лоуэлл. Но нам необходимо изучить досье его клиентов, — сказал Кайл.
— Ах да. Только сначала надо переписать Конституцию, — ответила Эбби Лоуэлл. — Это конфиденциальная информация.
— Ну, тогда хотя бы список его клиентов.
— Я учусь на юриста и кое-что соображаю. Пока судья не скажет, что я обязана предоставить вам этот список, никакой конфиденциальной информации из офиса отца вы не получите.
Лицо Кайла над белоснежным воротничком залила краска.
— Вы хотите, чтобы мы раскрыли убийство вашего отца, мисс Лоуэлл?
— Конечно, хочу, — резко ответила она. — Но все нужно делать по правилам.
— Вам не придется поступаться вашими убеждениями, мисс Лоуэлл, — вмешался Паркер. — Нам совершенно не обязательно изучать досье, составленные вашим отцом. Информацию о криминальной деятельности его клиентов мы можем получить в любую минуту. Когда вы разговаривали с Ленни в последний раз?