Читаем Убить посыльного полностью

— Давайте встретимся на площади Першинг в пять пятнадцать. И никого с собой не приводите.

Джейс положил телефонную трубку и стоял, уставившись в пустоту. Он только что договорился о том, где и как получить деньги, которые он, в сущности, вымогал.

Если Эбби Лоуэлл участвовала в шантаже, она заплатит ему эту сумму. Если все пройдет успешно, Джейс отдаст ее деньги семье Веды Фицджеральд, ну и, может быть, оставит немного себе. Потом он расскажет полицейским про Эбби, они поймают этого бандита, и все закончится. Во всяком случае, он на это надеялся.

Тайлер сразу же побежал в магазин. Он застал мадам Чен в ее офисе. Она плакала.

— Что с вами? — спросил он.

— Со мной все в порядке, мой маленький мышонок. Чувствуя свою слабость, мы только понимаем, насколько мы сильны.

— Джейс ушел от нас, — сказал Тайлер.

— Я знаю, — сказала мадам Чен. — Он правильно поступил. Он хочет защитить нас всех.

— А вдруг он никогда больше не вернется?

— Он обязательно вернется к тебе.

— Если его не убьют и если он не попадет в тюрьму, — резонно заметил Тайлер.

— Да, ты прав, — сказала она. — Но несчастья могут подстерегать нас где угодно.

Тайлер заглянул ей в глаза.

— Мне страшно, — сказал он.

— Знаю, — ответила мадам Чен. — Я тоже боюсь. Но твой брат очень храбрый. И он сдержит слово. Он обязательно сделает все как надо и вернется к нам.

— Да, мэм, — сказал Тайлер.

В дверь постучали, и послышался голос Чи:

— Извините, тетя. Тут к вам опять пришли полицейские.

Дверь распахнулась, и следом за Чи вошли двое мужчин.

Один из них был огромного роста и выглядел очень устрашающе. Второй был похож на бизнесмена.

Тайлеру очень не понравился его взгляд. Он хотел выскочить из офиса, но высокий полицейский преградил ему путь.

— Миссис Чен, — заговорил другой полицейский.

— Вы можете называть меня мадам Чен, — сказала она.

— Мадам Чен, — попытался он опять начать разговор. — Я детектив Кайл, а это мой напарник, детектив Роддик. Мы из отдела по расследованию грабежей и убийств. И мы хотели бы задать вам несколько вопросов относительно вашей машины.

— Опять о машине, — пробормотал Чи.

Кайл повернулся к нему:

— Что значит «опять»?

Мадам Чен бросила на Чи недовольный взгляд:

— Чи, ты можешь идти.

Чи вышел из комнаты. Тайлер опять попытался выскользнуть, и опять высокий полицейский не выпустил его.

Детектив Кайл повернулся к нему.

— А ты кто, мальчик?

— Я не обязан отвечать, — сказал Тайлер. — Я еще ребенок.

— Это мой сын, — заявила мадам Чен. — Приемный.

Детективы переглянулись.

— У нас есть все основания считать, что вашу машину использовали в преступных целях. Нам хотелось бы ее осмотреть.

— До вас здесь уже был один детектив, тоже машину осматривал. Я сказала ему, что ее повредили на парковке. Но он настоял, чтобы ее забрали.

— А кто был этот детектив, который приходил до нас?

— Детектив Паркер, — сказала она. — И машины здесь нет.

Лицо Кайла напряглось, он заиграл желваками.

— А вы случайно не знаете человека по фамилии Деймон?

— А кто он такой, почему я должна его знать?

— Может, вы встречали его в этом районе. Ему лет двадцать с небольшим, он блондин, глаза голубые. Работает курьером.

— Знаете, я почти все время провожу в офисе.

— Спасибо, что вы уделили нам время, мэм, — сказал Кайл. — Вероятно, мы еще раз навестим вас, когда ваша машина будет зарегистрирована как вещественное доказательство.

Он внимательно посмотрел на Тайлера, на его голубые глаза и светлые волосы. Тайлер затаил дыхание. Полицейские направились к выходу.

В это время из-за двери склада вышел Бо Джу.

— А я знаю, я знаю Джей Си!

Кайл повернулся к мадам Чен — та еще стояла в дверях офиса. Ее лицо было белым как мел.

— Кто это? — спросил он.

— Мой племянник, — ответила мадам Чен и быстрым шагом направилась к парковке. — Как видите, он не совсем здоров.

Кайл посмотрел на него:

— Так вы знаете Джея Си Деймона?

— Бо Джу любит делать людям приятное, — сказала мадам Чен.

— Вы хотите сказать, что он понятия не имеет, о чем говорит?

— Он знает, что вам будет приятно, если он скажет то, что вы хотите услышать. — Она посмотрела на Чи. — Он скажет вам, что знаком с президентом, если вы его об этом спросите.

Тайлер выбежал из офиса. Его сердце так сильно билось, что казалось, оно сейчас выпрыгнет из груди.

— Тай Ре! Тай Ре! — закричал Бо Джу.

— Тайлер? — спросил Кайл.

— Тай Ре, Джей Си!

Кайл обратился к Чи:

— А вы знаете Джея Си?

Тайлер, казалось, вот-вот заплачет.

— Известно ли вам, — произнес Кайл, — что Джей Си Деймон разыскивается для дачи показаний в связи с убийством. Если вы покрываете его, вас могут обвинить в соучастии.

Чи посмотрел на свою тетю и заговорил с ней по-китайски:

— Не стоит вам подвергать себя риску, тетя. Давать ложные показания полиции — это серьезное правонарушение.

— Ты предаешь меня, Чи. Если ты сделаешь это, я тебя больше знать не желаю.

— Мы ведь можем забрать вас в отделение, — сказал Кайл.

Мадам Чен повернулась к нему и сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги