Читаем Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird) полностью

Scout, you heard him behind you-"Значит, ты услышала, что он идёт за вами...
"Yes sir.- Да, сэр.
When we got under the tree-"Когда мы дошли до старого дуба...
"How'd you know you were under the tree, you couldn't see thunder out there."- А откуда ты в такой темноте узнала, что вы дошли до старого дуба?
"I was barefooted, and Jem says the ground's always cooler under a tree."- Я шла босиком, а Джим говорит, под деревом земля всегда холоднее.
"We'll have to make him a deputy, go ahead."- Придётся сделать его помощником шерифа. Давай дальше.
"Then all of a sudden somethin' grabbed me an' mashed my costume... think I ducked on the ground... heard a tusslin' under the tree sort of... they were bammin' against the trunk, sounded like.- Тогда меня вдруг что-то схватило и смяло мой костюм... Кажется, я присела и вывернулась... Слышу, под дубом вроде дерутся... как будто они все налетали на него и стукались.
Jem found me and started pullin' me toward the road.Джим меня нашёл и потащил к дороге.
Some - Mr. Ewell yanked him down, I reckon.Кто-то... мистер Юэл, наверно, дернул его и повалил.
They tussled some more and then there was this funny noise - Jem hollered..."Они ещё подрались, потом как-то странно захрустело... Джим как закричит...
I stopped.Я запнулась.
That was Jem's arm.Так вот что это было - у Джима сломалась рука.
"Anyway, Jem hollered and I didn't hear him any more an' the next thing - Mr. Ewell was tryin' to squeeze me to death, I reckon... then somebody yanked Mr. Ewell down.- Ну вот, Джим как закричит, и больше я его не слышала, а потом... мистер Юэл, наверно, хотел задавить меня до смерти... потом кто-то его дернул и повалил.
Jem must have got up, I guess.Я думала, это Джим подоспел.
That's all I know..."Больше я ничего не знаю...
"And then?"- А дальше что было?
Mr. Tate was looking at me sharply.- Мистер Тейт так и уставился на меня.
"Somebody was staggerin' around and pantin' and -coughing fit to die.- Кто-то там ходил, и спотыкался, и всё пыхтел, и кашлял... прямо разрывался.
I thought it was Jem at first, but it didn't sound like him, so I went lookin' for Jem on the ground.Сперва я думала, это Джим, только по голосу было не похоже, и я стала искать Джима на земле.
I thought Atticus had come to help us and had got wore out-"Я думала, это Аттикус пришёл нас выручать и очень устал...
"Who was it?"- Кто же это был?
"Why there he is, Mr. Tate, he can tell you his name."- Да вот он, мистер Тейт, пускай он вам сам скажет, как его зовут.
As I said it, I half pointed to the man in the corner, but brought my arm down quickly lest Atticus reprimand me for pointing.И я чуть было не ткнула пальцем в того человека в углу, но поскорей опустила руку, пока Аттикус не рассердился.
It was impolite to point.Ведь показывать пальцем невежливо.
He was still leaning against the wall.Тот человек всё стоял у стены.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки

Все жанры