— Не думаю, что это до такой степени бескорыстно. Они хотят сорокачетырехчасовой рабочей недели, более высокой зарплаты и улучшения условий труда. Для женщин и детей здесь ничего нет.
— Если платить мужчине, это поможет и семье.
— Не обязательно, мистер Сайкс.
Я смотрела на фамилии членов профсоюза и гадала, кто же из его товарищей предатель. Знакомое имя — Рэймонд Тернбулл, бывший ученик Этана, сын бригадира рабочих каменоломни. Я рассказала Сайксу о словах Рэймонда: Этан говорил, что среди них есть информатор.
— Кем бы он ни был, он сообщил, кто из мужчин готов на забастовку.
— Всегда найдется один, — заметил Сайкс. — Некоторых людей возбуждает передача информации. Позволяет почувствовать себя важными. — Он перебирал газеты, глядя на даты. — Это странно. Наш приятель Армстронг читает «Дэйли геральд», а потом вдруг на прошлой неделе — «Уэйкфилд экспресс», и посмотрите, здесь на первой странице то же объявление, о котором вы говорили.
Он передал газету мне.
Хорошо обеспеченная и приятная дама ищет
хорошо обеспеченного, привлекательного джентльмена с целью соединить жизни и состояния.
Ящик № 61
Зазвонил телефон. Я чуть не подскочила на месте.
— Наверное, это миссис Сагден. Если она хочет, чтобы ее доставили обратно из какого-нибудь богом забытого места, надеюсь, у вас будет такое настроение, потому что у меня его нет.
— Если только не на этом проклятом велосипеде, — отозвался Сайкс. — Клянусь, я никогда больше на него не сяду, но пришлось выбирать: либо это, либо холодная рыба с картофелем.
Я сняла трубку.
— Кейти?
— О, привет, пап.
— Как у тебя дела?
— Все нормально, спасибо.
— Ты не заехала повидаться с мамой.
— Нет. Но приеду. Завтра.
Наступило короткое молчание. Наверняка папа думал: «Хорошо, это значит, что она послушалась меня и оставляет дело Этана Армстронга в покое». Или нет? Дабы убедиться, что я точно его поняла, он произнес:
— Я только хочу сказать, что все под контролем. Тебе не нужно больше волноваться о том деле, которое мы обсуждали.
— Хорошо. И, папа, мне нужно кое-что тебе сообщить. Я зашла сегодня к миссис Уитекер и отвезла ее повидаться с Мэри Джейн. Я подумала, что так будет лучше всего.
В течение последовавших шести секунд молчания я буквально слышала, как папа думает. Он медленно проговорил:
— Хорошая мысль. Это избавит тебя от присутствия там, согласна?
Вот, значит, какова его основная мысль. Четко и ясно. Считая про себя до пяти, я подождала, чтобы услышать продолжение. Папа добавил:
— Вероятно, приедет кто-то из Лондона.
— А… Мы знаем кто?
— Мне нужно идти. Кто-то пришел.
— Спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, Кейти.
Сайкс услышал достаточно, чтобы понять, с кем я разговаривала.
— Нас предостерегли?
— Предостерегли вдвойне. Но я уверена, что теперь он должен мне объяснение. Мне бы хотелось узнать, права ли я, что мисс Тримбл отравили.
— Это сбивает с толку, — сказал Сайкс. — Исчезновение или убийство Этана было топорным, неумелым, дочь увидела его тело, и тело исчезло. Смерть мисс Тримбл была очень аккуратной. Если бы вы не заметили ее в окно и не вошли в дом до прихода ее брата, смерть этой женщины почти наверняка списали бы на естественные причины.
Сайкс внимательно посмотрел на свои руки. Они были черными от типографской краски.
— Я не думаю…
— Что?
— Ну, я знаю, что нас отстранили от этого дела, но у меня столько этих чулок и носков и есть для них чемоданчик. Надо продать или вернуть, но жаль их возвращать, ведь завтра мне практически нечем заняться.
— А в Грейт-Эпплвике вы сможете что-то продать?
— Похожу от двери к двери.
— Почему бы и нет. Давайте завтра утром вместе съездим на эту встречу в страховую компанию, а потом каждый отправится своей дорогой, и посмотрим, что принесет день.
В этот момент открылась входная дверь. Тяжкий вздох разнесся по прихожей, предваряя тяжелые шаги миссис Сагден. Что-то подсказало мне, что она потерпела неудачу на собрании медиумов, но по крайней мере вернулась домой, и вернулась благополучно.
Она встала в проеме кухонной двери, откалывая от прически шляпку.
— Поездка оказалась не совсем напрасной. Я познакомилась с экономкой из Эпплвик-холла. Мы с ней очень хорошо поладили.
Сайкс подал мне знак, подняв левую бровь. Миссис Сагден прошла вперед, принюхиваясь и стягивая перчатки.
— Вы ели рыбу с картофелем?
— Да. Простите, что ничего вам не оставили.
Она фыркнула:
— Я бы вас за это не поблагодарила.
— Экономка много нового рассказала о Леджерах?
— Она говорит, что полковник и миссис Леджер бесконечно друг другу преданы.
— Дайте-ка отдых ногам. — Я выдвинула для нее третий стул.
Миссис Сагден расстегнула пальто и села.
— Сегодня вся прислуга наблюдала за торжественным открытием солнечных часов. Сегодня день рождения миссис Леджер и годовщина их свадьбы.
Сайкс достал еще одну чашку и налил чаю. Миссис Сагден критически глянула на чай.