— С ними все в порядке. Мальчишки оказались настоящими живунчиками, — с улыбкой пояснила Хидда. — Как и ты, — добавила она и вышла.
Я быстро подошла к креслу. На нем лежал брючный костюм и кружевное белье. Бабушка, как всегда, не отступает от своих правил. Я направилась в гардеробную. Да так и застыла в дверях. Все шкафы и полки были пусты. Даже в ящиках ничего не завалялось. Я проверила ванную. Там тоже ничего не осталось. Только сундучок с красками для волос, что изобрел для меня дядя Эрлан, был на своем месте. Его не взяли, потому что краска уже засохла. Это я обнаружила, когда открыла один из флакончиков.
Какая жалость!
Я умылась холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Рот раскрылся в изумлении. Ранее разноцветные волосы потемнели. Натуральный цвет, который папа называл цветом кофе, сочетавшийся радужкой глаз, заглушил буйство красок. Коричневые локоны приобрели радужный оттенок. Лишь две пряди слева сохранили ярко-зеленый цвет.
Под левой грудью чернела четырехугольная звезда. Я осторожно коснулась ее. Под пальцами билось не одно сердце, а два…
Мне ничего не привиделось.
Где Рэй? Что с ним?
Я вылетела из ванной и за минуту почти оделась. Оставалось лишь сюртук надеть и обуть сапоги. И я бы их надела, но в гостиной что-то хрустнуло. Прислушалась. Снова послышался грохот.
Схватив сюртук, я на бегу запрыгнула в сапоги и вбежала в комнату. Бабушка как раз запустила кресло в дедушку. Следом она кинула и стол. Герцог Дункел с невозмутимым видом создал магический щит, об который в щепки разбилась мебель. Но Хидда не успокоилась. Воздушница подлетела к черному магу и залепила тому звонкую пощечину. И на этот раз предводитель Черной гвардии стерпел.
— Ты все знал?! — взревела она со слезами на глазах. — Она же ребенок!
— У нас не было другого выхода, — ответил ей Дункел.
— Использовать Асю как приманку — низко и подло, — колотила Хидда кулачками по груди темного лорда. — Не прощу!
На это дедушка никак не ответил, потому что заметил меня. Наши взгляды встретились.
О чем это говорит бабушка? Что происходит? Где мои вещи?
Все эти вопросы так и не сорвались с моих губ, но герцог Дункел их услышал и первым отвел взор.
— Тебя ожидают в тронном зале, Ася, — передал мне он.
От его обращения ко мне Хидда вздрогнула и обернулась ко мне.
— Внученька, — она подошла ко мне и обняла. — Ты ни в чем не виновата. Все хорошо! Главное ничего не бойся! Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
Ее причитания мне не были понятны. Что случилось?
— Время, Ася, — поторопил герцог. — Нас уже ждут.
Мои покои мы покинули в молчании. Бабушка продолжала обнимать меня за плечи, успокаивающе поглаживать по спине. Все, кто встречался нам на пути, старались побыстрее убраться с дороги и шушукались в стороне.
Обычно я заходила в тронный зал сбоку. Там была специальная дверь для членов королевской семьи. Сейчас же мы подошли к центральному входу. Когда растворились двустворчатые двери, у меня затряслись колени.
Все собравшиеся аристократы были одеты в траурные одежды. Кто-то умер? Папа? Я взглядом отыскала его фигуру. Он стоял за троном королевы, восседавшей на своем законном месте. Мама выглядела неплохо, не считая темных кругов, залегших под ее глазами. Регина Скаршия была одета в парадные одежды. В руках она держала скипетр и державу, что означало, что будет официальное заявление.
Бабушка еще на входе отлепилась от меня. Точнее дедушка отодрал ее от меня. Дальше мы шли с ним вдвоем.
Все взгляды приковались ко мне. Присутствовавшие с нескрываемым любопытством рассматривали меня. От их любопытных взоров стало не по себе. Я посмотрела на герцога. Тот кивнул, чтобы шла вперед.
Перед ступеньками, ведшими к трону, мы с ним остановились. Герцог Дункел поклонился королеве и громко проговорил:
— Ее высочество, ненаследная принцесса Асия Скаршия доставлена.
Мама кивнула. Затем она шумно вздохнула и тяжело выдохнула, словно решение давалось ей непросто.
— Слушайте мой указ, — ее твердый и уверенный голос разнесся по залу. — Сегодня утром на меня и моего супруга было совершено нападение.
Люди тихонько зароптали и заохали, выражая соболезнования и пожелания здоровья королевской паре.
— Напали калики, — продолжила мама, немного помолчав. — Их привела ненаследная принцесса Асия Скаршия.
Удивленные охи и ахи огласили зал. Возмущения зажужжали.
— Но благодаря вовремя подоспевшему мечу, моя карающая десница справилась с нападением.
Народ возликовал. Послышались слова благодарности в адрес Рэйнера, занимавшего эту должность.
— Однако факт предательства ненаследной принцессы учтен.
Тут я в ужасе уставилась на маму. У меня и в мыслях не было такого. Я просто поверила обратившемуся ко мне за помощью. И ладно, если б не просили, так ведь умоляли!
На глазах навернулись слезы. Обидно и горько, когда твоей наивностью пользуются.
— Поэтому с сегодняшнего дня она лишается титула. Ей возвращается ее прежнее имя Стихийной.
Пусть так! Я согласна!
— И она изгоняется из дворца и из столицы до скончания своих дней. Таков мой вердикт!