Читаем Убийца королевы полностью

Последнее слово не требовало особых интонаций, чтобы понять: это оскорбление. По правде говоря, столетия назад многие джен-теп были скопцами. Они считали, что кастрация освобождает разум от возбуждения, присущего желанию, и, следовательно, позволяет лучше сосредоточиться на магии. Оказалось, это просто освобождало их от половых органов. А поскольку осталось немного магов джен-теп, воспроизводство вроде как важная вещь для моего народа.

Маршалы заковали забанца в такие же наручники, какие были на мне, поэтому я не беспокоился, что он освободится и убьёт меня, но всё равно он выглядел устрашающе. Он пристально глядел на меня так, как любят глядеть забанцы — как будто они способны взвесить и оценить человека, только таращась на него. Может, он и вправду такое может. Но я тоже мог таращиться, хотя то, что я видел, ничуть не придавало мне спокойствия.

Он был бритоголовым, рубашка без рукавов обнажала мускулы, которые гарантировали: я не смогу противостоять ему в кулачном бою. Шрамы на руках говорили, что он солдат. Но, хотя его руки до самых запястий покрывал загар, как и лицо, кисти остались гладкими и бледными. Харрекс снял с него перчатки и сжёг. Алая Элита носит перчатки, позволяющие не касаться «нечистых», а нечистый для них почти каждый, кто не забанец.

Убийца перевёл взгляд с меня на некую точку в воздухе прямо перед собой и сложил скованные руки так, будто душил кого-то за горло. В такой позе он оставался несколько минут, потея всем телом.

— Дехбру хабат, — невольно прошептал я.

Вгляд забанца переметнулся на меня, прежде чем вернуться к воображаемой жертве. Интересно, маршалы всё ещё ничего не чувствуют? Ходили истории, гласящие, что Алая Элита может раздавить трахею врага на расстоянии. Я никогда не бывал свидетелем такого, никогда даже не видел, чтобы кто-то предпринял подобные попытки. Похоже, для этого требовались огромные усилия, ведь маршалы были здесь, рядом; если Элита и вправду хотел рискнуть, с тем же успехом он мог бы прыгнуть на одного из них и схватить за горло. Потом я понял, что его руки слишком близко друг к другу и слишком низко опущены. Он воображал не горло мужчины, а горло ребёнка.

— Слишком далеко, — наконец сказал он. — Маленькая паршивка слишком далеко отсюда.

— Кто? — спросил я.

Он кивнул на маршалов.

— Высокомерный ребёнок, которого они зовут королевой. Мы слишком далеко, и моё дехбру хабат слишком слабое.

— Да? Что ж, сожалею. Не могли бы вы убить маршалов? А потом мы освободимся и пойдём каждый своей дорогой.

Он покачал головой и поднял руки, повернув ладони наружу. Они были покрыты сложными символами.

— Дехбру хабат — высокая магия, дарованная нам ангелами второй плеяды. Имя цели запечатляют на нашей плоти мастера-астрономы. Смертный приговор, который я приведу в исполнение, сработает только для девчонки. — На его лице отразилось разочарование. — Но я должен быть к ней ближе, намного ближе.

Большинство культур континента сочли бы веру в ангелов разновидностью религии, но забанцы возражают, что не поклоняются богам, что они атеисты, чьё мировоззрение философское и чисто научное. Вообще-то, они относятся к религии (то есть ко всему, отличающемуся от того, во что верят сами), как к детским суевериям. Если вы никогда не сталкивались с забанской Алой Элитой, рекомендую не объяснять им изъян этой логики.

— Полагаю, вы должны были махнуть рукой на попытки убить нас и вместо этого проскользнуть в столицу, — заметил я.

Он покачал головой.

— Глупый нагхрам. Я никогда бы не приблизился к ней и на тысячу шагов. Если только не…

— Если только вас не приведут к ней после того, как магистрат приговорит вас к смерти. — Я покачал головой. — Вы хотели, чтобы вас схватили…

Он улыбнулся.

— Думаешь, эти два кретина смогли бы остановить меня, если бы я им не позволил?

— Итак, всё идёт согласно плану?

— Нет. Я был дураком. Я думал, он попытается подобраться ко мне и ударить своей палицей. Но он пошёл путём труса.

Губы здоровяка скривились, когда он с рычанием опустил взгляд на перевязанную рану, оставшуюся от арбалетного болта.

— Но аква сулфекс…

Он покачал головой.

— У них сильное лекарство, но внутри меня что-то разорвалось. Я приду на свою казнь слишком слабым, чтобы проделать дехбру хабат.

— Думаю, у вас как раз хватит сил, чтобы задушить её старомодным способом, — сказал я.

Он сплюнул и поднял руки.

— У меня нет перчаток. Элита не может прикоснуться к плоти непосвящённой даже ради того, чтобы её убить.

— Уверен, если вы вежливо попросите, кто-нибудь одолжит вам перчатки. А может, даже варежки. Вы сможете задушить человека в варежках?

— Ты насмехаешься надо мной, нагхрам. Перчатки, которые мы носим, чтобы убивать непосвящённых, должна благословить сама Небесный Астроном. Дела душ не касаются ткачей.

— Похоже, тут прорва работы, — сказал я.

— Путь судьбы нелёгок, нагхрам. Но, умерев, я поднимусь по ста тысячам ступеней и займу место на великом колесе, чтобы сидеть рядом с ангелами нирваны. А ты? Ты будешь гореть тысячу лет. Тебе следует свернуть на путь благоразумия, пока ещё не поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги