С постоянным доступом к дорогостоящим пилюлям и духовным сокровищам с истинной концентрированной Ян, протянула бы, но глава залез уже в такие долги, что за десять лет не расплатиться. Официально он не лишал старшую дочь положения наследницы, но понимал, что её дни сочтены. Он просил её не культивировать, она ослушалась, винить она может только себя. Но как же больно было мужчине видеть, как страдает его глупая, совершившая очевидную ошибку дочь. Она как-то научилась стоять и ходить, даже несколько дней находясь без новой порции лекарства, но уже завтра она будет опять кричать от боли и умолять отца спасти её, хотя он лишь продлевал её бессмысленную агонию.
Денег теперь хватало лишь на самые дешевые средства, которые не помогали даже вначале. Разве мог глава Тан предложить главе клана Су такую невесту для его единственного сына. Невесту - почти покойника, а ведь это предварительный брак. Чень Бин сможет официально жениться только через два года, хотя начать спать с официальной наложницей уже сейчас.
Глава Тан не хотел обманывать гостя, даже находясь в тяжелейшем финансовом положении, когда всё его жалование до медяка шло на погашение созданных ранее долгов, но и вслух признать Лань Эр ходячим трупом тоже. Он увидел выражение лица дочери, когда глава Су предложил брак. Оно вспыхнуло неподдельным счастьем. Казалось её боль отступила. На самом деле нет, но на секунду девушка перестала думать о будущем, как о неизбежном смертельном конце, представила себя невестой, возможно увидела себя с любящим мужем в окружении детей, посмела мечтать о том, что будет через два-три года. Скорее всего она надеялась на то, что богатый клан Су спасет её, раз не смог отец, но глава Тан с болью в сердце знал, что этого "через два-три года" не будет.
Как отец невесты-наследницы, он должен предоставить к церемонии брака немалое приданое, но сейчас кроме долгов на десятки тысяч золотых, он не мог предоставить ничего. Уже ходили слухи, что клан Тан - нищий клан, пустышка, выдающий лецензии на торговлю на пять лет вперед, и занимающий у кого угодно из приезжих, только бы другие богатые семьи об этом не узнали и репутация семьи в городе не пострадала.
И ко всем этим проблемам ещё и временно выпавшая из его внимания и опозорившая его хуже некуда младшая дочь. Глава Су предлагал разумный выход, сделать Тан Мэн Сюэ наложницей его сына. Спасти её репутацию, а так как она становилась наложницей, то и никаких выплат в виде приданого с ней выплачивать не нужно. Даже наоборот, кроме того, что её возьмут на полное обеспечение, глава заплатит за его дочь свой "выкуп" на случай беременности. Это бы на время спасло Лань Эр, но наместник считал, что несправедливо жертвовать одной дочерью ради другой. В этом тяжелом положении нет выхода, и мужчина хотел снять с себя ответственность за то, что он не может принять сделку.
Пусть молодой наследник Су Чень Бин отвергнет старшую дочь, а тогда можно будет отказаться и от предложения о роли наложницы для младшей. Какими бы дочери не были глупыми, упрямыми и даже распутными, он их всё равно любил и желал им лучшей доли, чем положения бесправной наложницы, которую зовут, когда нужно её тело и выгоняют, когда надоела.
Тяжелые раздумья главы города прервал появившийся наследник клана Су. Мужчина смотрел на знакомые черты лица и фигуру подростка, но видел совсем другого человека. Никакой больше глуповатой улыбки, позерства или заискивающего взгляда. Более того, ему даже показалось, что его самого оценивают, и не просто изучают, а смотрят сверху вниз. Какое разительное отличие от того Ченя, которого знал мужчина. Даже походка изменилась. Походка дерзкого дикаря. Завоевателя, пришедшего получить своё по праву. Столкнувшись с парнем прямым взглядом, наместник почувствовал себя некомфортно, будто не он хозяин в этом доме, а сам пришёл на поклон. Тем не менее, этот новый Чень тоже знал нормы приличия. Как-то нехотя, даже неумело, словно делал это крайне редко, поклонился ему и своему отцу и спросил:
- Могу ли я переговорить с Мэн Сюэ?
- Я не против, но сначала помоги нам разрешить небольшой спор с твоим отцом, - предложил мужчина.
-...?
- Ты же знаешь мою старшую дочь, Тан Лань Эр, верно?
Парень глянул на бледную и уже непрерывно трясущуюся от усиливающейся боли и холода девушку и спросил:
- Вы имеете в виду эту несчастную?
- Почему это она несчастная?
- А вы разве не видите, что если так продолжится, то она скоро умрет. Нужно срочно вывести излишки концентрированной Инь из даньтаня, да и вообще из всего тела. Её уже пробивает дрожь, скоро начнутся припадки.
- Вы очень проницательны, молодой господин Су. Действительно, моя старшая дочь страдает от этого опасного недуга, но ваш отец решил выбрать её в качестве вашей жены.
- Её? - поморщившись переспросил парень, - она же старше меня.
- Вы не сказали мне, что ваша дочь сильно больна! - возмутился глава Су.
- Прошу, уважаемый глава Су, мы же договорились, давайте позволим молодым самим решать. Разве вы не согласились?
- Я согласился, но вы скрыли от меня очень важные причины отказаться.