Читаем Убийство жарким летом полностью

- То, чем вы занимаетесь, - чистое убийство, мистер Томс, - холодно сказала Грейс. - Я наблюдала в Гарлеме результаты торговли наркотиками.

Томс сделал нетерпеливый жест:

- Люди сами хотят этого, это им необходимо, и я не желаю обсуждать это с вами. Я пытаюсь говорить о ваших проблемах. Вы теряете время в поисках какой-то законспирированной организации в этом квартале. Поймите, нас устраивает, как идут дела в городе. Если бы я мог прямо сейчас высказать вам свои предположения относительно того, кто стоит за этим шантажом, то у вас не было бы больше проблем.

- Вы бы поставили его к стенке, как Ирвинга Миллера? - спросил Питер.

Вот тут-то и начали проявляться истинные чувства Томса.

- Вы не очень-то любезны к тем, кто оказывает вам услугу, - сказал он, еще плотнее сжав зубами то, что осталось от сигары. - Я согласен с вами в том, что источник этих неприятностей не в Гарлеме, несмотря на публичные высказывания Джонни Спрэга. Я знаю, что ветер дует не оттуда.

- Где бы вы стали искать, если бы захотели найти?

- Я бы искал того, кому нужны десять миллионов баксов, - сказал Томс. Это слишком ничтожная сумма, из-за которой стоило бы держать в напряжении город. Я слышал, что пара сотен уже потрачена на идиотскую бомбу, которая не взорвалась. О, не делайте удивленное лицо, мистер Стайлс! Я хорошо информирован. У вас есть еще вопросы? Если нет, то мои парни поймают вам такси.

- Рыжий поедет с нами? - спросила Грейс, взглянув на своего друга Келли.

Томс колебался.

- Конечно, Рыжий может отправляться с вами, - сказал он. Черные очки повернулись к ирландцу. - Если он понадобится, мы всегда знаем, где его найти.

Глава 2

Двое из людей Томса вместе с Грейс, Питером и Рыжим Келли пошли к лифту. И снова откуда-то из темноты Питер услышал долгий тихий свист. Пирс, казавшийся пустынным, жил своей жизнью.

Лифт остановился ниже уровня трассы, и все медленно двинулись к выходу. Теперь позади них светила единственная лампочка. На пришвартованном грузовом судне пробили склянки.

В будке сторожа сидел человек. Питер узнал его: это был старик, который ел оладьи в ночной закусочной "Джоз-Плейс". Когда они выходили, сторож не обратил на них никакого внимания. Как по волшебству, у обочины дороги появилось такси. Один из людей Томса подошел к водителю и что-то сказал ему. Тот кивнул в ответ. Дверца такси открылась.

- Доброй ночи, - сказал им человек Томса.

Грейс взглянула на Рыжего Келли:

- Поехали с нами, Рыжий.

Келли колебался - видимо, ждал какого-то знака от человека Томса. Тот просто пожал плечами.

- Ладно, - сказал Рыжий.

Грейс села в машину, за ней Рыжий и Питер.

- Куда ехать? - спросил водитель.

- Угол Ирвинг-Плейс и Восемнадцатой улицы, - ответил Стайлс.

Двое из людей Томса стояли у обочины, провожая взглядом отъезжающее такси. Питер открыл было рот, но Келли резко сжал рукой его колено, кивнув в сторону водителя.

Такси зигзагами двигалось к центру города: водитель был настоящим асом и с удивительной ловкостью проскакивал светофоры. Движения на дороге почти не было. Вскоре свернули на восток к Двадцатой улице, проехали мимо "Плейерс" южнее Ирвинг-Плейс и остановились прямо напротив входной двери дома Питера, хотя точного адреса водителю никто из сидевших в машине не называл. С мрачным видом он оглянулся на пассажиров и спросил:

- Сюда?

- Прямо как по заказу, - сказал Питер, открывая дверцу машины.

- Мне нравятся ваши статьи в "Ньюсвью", - сказал водитель. - Я не всегда согласен с вами, но, наверное, так и должно быть, не правда ли?

Грейс и Келли вышли из машины и прошли вместе с Питером в его дом. Какое-то время никто не произносил ни слова. Питер подошел к серванту и приготовил три стакана бурбона со льдом.

- Это, наверное, были самые необычные полчаса в моей жизни, - сказал он, сделав большой глоток виски. - Вы понимаете, что он, ни много ни мало, признался в том, что контролирует торговлю наркотиками в городе, и в том, что это они ликвидировали тех людей в "Молино" и еще троих, которые вместе с Миллером убили Ричарда Симса. Кроме того, он передал нам склад наркотиков в "Молино", чтобы убедить нас в своей правоте. О Господи!

- "Молино" ему больше не нужен, - сказал Келли. - Там сейчас кишмя кишат копы, которые рано или поздно нашли бы наркотики.

- Ты ему поверила, Грейс, или он пытался увести нас от чего-то более важного?

Грейс опустилась в глубокое кресло, стоявшее рядом с рабочим столом Питера. Опустив голову, она прикрыла правой рукой глаза от света лампы, стоявшей на столе. Впервые за эту ночь Питер заметил, что она выглядит совершенно разбитой.

- Я полтора года жила там, где процветает торговля мистера Томса, медленно и очень тихо сказала она. - Я видела, что происходит с людьми, когда в их карманы текут доллары, на которые они наложили лапу. Видела и мучительное, не поддающееся контролю пристрастие к наркотикам. Этот человек - чудовище.

- Но ты сумела выйти из схватки с ним без потерь, - сказал Рыжий Келли.

- У него не было другого выбора, сам подумай, - сказал Питер. - Маршалл знал, где мы. Кстати, я должен позвонить ему. - Он взял телефон и набрал номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги