— Да, пожалуйста. Думаю, читателям понравится эта история.
— Но понравится ли самой Еве? — неожиданно спросила миссис Шульц. — Я так разоткровенничалась с вами и не подумала совершенно о Еве.
— Не волнуйтесь, без её подписи книга не выйдет в печать. Иначе меня засудят, а мне этого не нужно, — солгал Алекс, надеясь, что Марта не сильна в законах.
— Раз так, тогда. Да. Конечно, я сейчас принесу фото, оно должно быть в одном из альбомов, — рассеяно произнесла Марта, все еще обдумывая сказанное.
Алекс умел производить хорошее впечатление и располагать к себе людей, он обладал тем редким обаянием, способным обезоружить практически любого и иногда этим бессовестно пользовался. Марта попалась на его приемы и даже сама не заметила, как все рассказала незнакомцу, толком не убедившись в чистоте его намерений. Однако Алекс оправдывал себя тем, что расследует убийство и не желает сильно травмировать пожилую леди.
Пока детектив обдумывал полученную информацию, параллельно терзаясь муками совести, хотя он и пытался убедить себя в том, что такое качество временами весьма вредит его профессии, Марта вернулась из глубин дома с фотографией шкатулки.
Шкатулка была очень красивой, с резными деревянными узорами по всем четырем сторонам. Нижнюю часть украшали небольшие ножки, поддерживающие основание. Шкатулка выполнена из темного дерева, вероятнее всего, дуба, и выкрашена золотой краской, что придавало ей особенный шик. Посередине крышки было отверстие, скрываемое небольшим рубином, еще два отверстия были скрыты по краям шкатулки такими же камнями, но немного поменьше. Собственно, три этих камня и составляли основную стоимость шкатулки. Она была не слишком дорогой в плане материалов, но для Евы, насколько мог судить Алекс, не было вещи дороже.
— Изысканная вещь, — сказал Алекс после того, как просмотрел фото, — он не стал оценивать вещь профессионально при Марте. — Я не особенно разбираюсь в камнях, но, должно быть, она дорогая, — с наигранной наивностью протянул Алекс.
— Во всяком случае, Еве хватило денег, чтобы навсегда покинуть этот город, — уклончиво ответила Марта, не желая выдавать точную стоимость шкатулки.
— И она ни разу не приезжала?
— Нет. Во всяком случае, — Марта горько усмехнулась, — мой дом она не посещала. — Надеюсь, она когда-нибудь навестит меня, при случае, — с грустью добавила леди.
— Когда-нибудь, обязательно, — ободрительно ответил детектив.
Еще немного побеседовав с миссис Шульц, Алекс поблагодарил её за прием и покинул дом с фотографией шкатулки, которую детектив сделал еще в доме Марты. Цифровая версия картинки была ему намного нужнее напечатанной.
Миссис Шульц закрыла дверь за Алексом с грустью. Медленно, без особенного энтузиазма, она поплелась на кухню, чтобы убрать посуду. На стуле, где сидел Алекс, лежал белый конверт, который пожилая леди не заметила, когда провожала гостя. В нем лежало несколько стодолларовых купюр и записка: «Спасибо за чудесную беседу. Вы очень мне помогли. Алекс».
Марта Шульц улыбнулась. Она была благодарна гостю за неожиданную помощь.
Покинув дом Марты, Алекс бодрым шагом направился на вокзал. Метель стихла, и детектив мог спокойно идти по узким улочкам, не боясь удариться об фонарный столб, потеряв обзор из-за снегопада. Достав из кармана телефон, одновременно стараясь пробраться через сугробы на относительно вычищенную тропку, Алекс позвонил Беатрис.
— Я получила твое сообщение, Алекс, — вместо приветствия произнесла Беатрис не самым дружелюбным тоном.
— Что, твой помощник в очередной раз напортачил с отчетом?
— Откуда ты знаешь? — удивилась Беатрис, сменив тон на более приземленный.
— У тебя начальственный тон, ты обычно включаешь его только тогда, когда кто-то напортачил. Учитывая, что ты говорила мне об отчете за нашим традиционным ужином… — Алекс не договорил.
— Я поняла, — раздраженно отрезала Беатрис, закатив глаза. И, хотя Алекс этого не видел, он прекрасно понимал, что сейчас сделала его подруга.
— Так ты уже занимаешься моей просьбой? — нагло спросил детектив, испытывая терпение Беатрис.
— Ты прислал мне сообщение пять минут назад, когда, по-твоему, я могла заняться вопросом!
— Уже посмотрела, да? — с усмешкой спросил Алекс.
— Стоун, — деловито заявила Беатрис, ты получишь информацию не раньше, чем приземлишься на нашей территории. Или ты намерен продолжить свое международное путешествие?
— Скучаешь?
— В этот раз твоя очередь приносить ужин.
— Возможно, придется перенести. Разве что ты мне немного поможешь еще с одним делом.
— Разве я тебе не помогаю?
— Значит, с двумя вопросами, — бесцеремонно добавил Стоун.
На том конце провода раздался смешок.
— Что на этот раз?
— Слушай.
ГЛАВА 12. СТАРАЯ ИСТОРИЯ
Гибель мистера и миссис Мердаст — давно забытая история городка D — не давала покоя Алексу Стоуну. Он не верил, что гибель родителей Евы — простое совпадение. Чем больше он узнавал о её истории, тем любопытнее становилось сыщику.