Бинго! Что и следовало доказать. Пункт третий: к книге Джейсона приложил руку генерал Рейли.
— Но потом вы в ней кое-что преувеличили? — добавил Райан.
— Да.
— Джейсон, позвольте поблагодарить вас за вашу откровенность. У меня остался всего один вопрос, который, как мне кажется, мог бы помочь нам понять то, что нам поведала Кейси и ее семья. Нам не нужен сценарий типа «он сказал, они сказали». Нам всем известно, что любовь — штука сложная. Люди сходятся и расходятся. Мы то без ума от кого-то, то полны к нему ненависти. Я прав?
Говоря эти слова, Райан обнял Джейсона за плечо. Со стороны они напоминали двух старых друзей, обсуждающих капризы своих подружек.
— Еще как! — ответил Джейсон. Теперь он соглашался со всем, что говорил ему Райан.
— Отлично, а теперь хочу прояснить последнюю вещь. Вы все еще любили Кейси, ведь так? Более того, именно поэтому вы и пошли в тот вечер на этот банкет. Кейси считала, что раз она помолвлена, ей нет смысла продолжать общение с вами. Вы же отправились на банкет, чтобы в последний раз просить ее вернуться к вам.
Джейсон молчал. Тогда Райан повторил попытку:
— Кейси уже сказала нам, а ее кузина, Анжела, подтвердила ее слова.
— Ну хорошо, это так. Как вы только что сказали, любовь — штука сложная. Мы то ненавидели друг друга, то были на седьмом небе от счастья. Это были безумные отношения. Мы оба были безумны.
Бинго! Вот он, четвертый пункт. Причем выбор слов был идеален.
— Я подумал, почему бы мне не попытать счастья в последний раз. Мне хотелось, чтобы она знала: я до сих пор люблю ее. Но если она выберет Хантера — что же, я не стану ее удерживать.
— И вы удивили ее тем, что пришли на банкет и излили ей душу. Но она не вернулась к вам.
Джейсон отрицательно мотнул головой.
— Она сказала мне, что наконец поняла, что такое любовь. Что та вовсе не должна быть сложной. Никогда не забуду ее слова. Она сказала, что рядом с Хантером она «как дома».
— И как вы это восприняли? Что вы доводили ее до белого каления, а с ним ей было «как дома»?
Джейсон тотчас отпрянул от своего нового друга.
— Одну минутку. Уж не думаете ли вы…
— Я всего лишь спрашиваю вас, Джейсон.
— Послушайте, я рассказал вам все. Моя карьера пошла не так, как я мечтал. Я сидел без денег. Я принял предложение семьи Рейли помочь мне опубликовать книгу. Мы все устали от Кейси, от ее игры в Мисс Невинность. Но если вы считаете, что я убил Хантера и подставил ее, тогда безумец — это вы! Я сейчас позвоню адвокату. Вы не имеете права выпускать это в эфир! — кипятился Джейсон, отстегивая от лацкана микрофон.
Не успел он выскочить из зала, как Лори подняла обе руки и зааплодировала Райану.
— Для новичка очень даже неплохо!
Тот отвесил ей шутливый поклон.
Итак, им удалось установить, что Джейсон все еще любил Кейси, а его книга — это пасквиль, написанный с подачи отца Хантера. У Джейсона не было алиби. Но убивал ли он Хантера Рейли? У них все еще не было ответа на этот вопрос, но они медленно приближались к нему.
И пусть Райан не Алекс, в нужный момент он сумел показать себя с лучшей своей стороны.
— Лори, — сказал он ей во время перерыва, — спасибо за ваш нагоняй. Вы были правы. Главное — быть собой. Уметь прислушаться к внутреннему голосу. Как говорится, за каждым великим мужчиной стоит женщина.
Улыбки Лори как не бывало, а ее доброе отношение к новому ведущему лопнуло, как проткнутый воздушный шарик. «Скорее за каждым самонадеянным зазнайкой стоит женщина и закатывает глаза», — подумала она.
К ним со взволнованным видом уже спешили Грейс и Джерри.
— Приехала Габриэль Лосон, — объявила Грейс.
— И ты не поверишь, что на ней, — добавил Джерри. — Это ходячее воплощение мечты!
Лори заранее предупредила участников передачи, чтобы те приезжали на съемки в строгих костюмах. Но, судя по всему, у Габриэль имелось свое мнение относительно уместности того или иного наряда. Хотя на часах было всего половина четвертого, она прибыла на съемки передачи в сияющем блестками вечернем платье кремового цвета. Прическа и макияж требовали как минимум красной ковровой дорожки, которой, увы, здесь не было. Что-то в этом платье показалось Лори знакомым.
Не успела она поблагодарить Габриэль за то, что та приехала на съемку, как вспомнила, где уже видела это платье.
— Габриэль, это то самое платье, в котором вы были на банкете пятнадцать лет назад?
— Оно самое! — воскликнула та. — Я так и знала, что в один прекрасный день это платье приобретет историческую важность! Оно было на мне, когда я в последний раз видела Хантера. Я хранила его в чехле — на тот случай, если мне позвонят из музея. Оно до сих пор сидит на мне как перчатка!
Пока Джерри прикреплял к платью микрофон, Грейс шепнула Лори на ухо:
— Может, у Кейси и безумные глаза, но у этой дамочки крыша давно в пути. Скажи мне, как только тебе понадобятся санитары со смирительными рубашками.
Глава 44