— Конечно, спрашивал. — Стэндап ухмыльнулся. — Ведь состояние я сколотил сам, и умею торговаться. Я требовал от него гарантий. Документы находятся в сейфе банка, и никому, кроме господина Федоренко, туда не добраться. Ключ хранится у него.
— А в случае его смерти?
— Он прекрасно понимает, что я не Дон Корлеоне, и не буду подсылать убийц.
— Шантажист не может быть уверен в своей безопасности. Иногда добропорядочный отец семейства берет в руки топор, вместо того, чтобы платить вымогателю. Разве он не предупреждалмол, если со мной что-нибудь случится, документы получат огласку?
— Нечто подобное мы обсуждали, — согласился Стэндап. — Но в случае смерти господина Федоренко ключ от сейфа перейдет к его правопреемнику. Так что его жизнь или смерть ничего для меня не меняет.
— Кто может стать, скажем так, его наследником?
— По контракту, который мы заключили, вице-президент. У него сложные имя и фамилия. Могу попросить Кэтрин, когда она вернется, показать вам документы. И я…
— Вы?
— Конечно. Мы заключили контракт о создании совместной фирмы. Это — официальный документ, вы же понимаете, я не мог бы наличными выложить такие деньги. Сразу бы заинтересовалось ФБР, налоговый департамент. А так, мы соучредители. С каждой стороны — равный взнос. Равные права. Но только я своими правами не смогу воспользоваться, пока мне грозит пожизненное заключение за шпионаж.
— Значит, и банковский сейф вы могли бы открыть?
— По контракту, мы наследуем имущество друг друга. Кроме недвижимости. Все, что хранится в банковских сейфах и на банковских счетах. Будь у меня ключ…
— Не боитесь, что теперь Федоренко попросту вас уберет? Чтобы побыстрее влезть в ваши счета и сейфы.
— Есть один пункт. Я все продумал, — он усмехнулся. — В случае насильственной смерти одного из партнеров договор не вступает в силу до тех пор, пока ведется розыск преступников. Так что, если он захочет меня убить, чтобы сразу всем завладеть, то ему придется сначала самому на себя заявить в полицию.
— Можно заказать убийство, а потом все свалить на киллера.
— По закону преступниками являются как исполнитель, так и заказчик преступления.
— Иными словами, понадобится независимый убийца, — я хмыкнул.
— Кому — понадобится? — он насторожился.
— Одному из наследников.
— Вы говорите о вице-президенте? — уточнил Стэндап. — Ведь в случае смерти Федоренко права переходят к заместителю, а не ко мне.
— Вряд ли ваш компаньон станет доверять своему заместителю. У того возникнет слишком большой соблазн стать номером один. Ключ Федоренко хранит у себя — где-нибудь на цепочке на шее. Он вел с вами переговоры с глазу на глаз?
— Над контрактом работали юристы.
— Я имею ввиду предварительные переговоры, попросту говоряшантажировал он вас без свидетелей?
— Конечно, — американец вздохнул. — Для всех это — деловое соглашение двух фирм. Только я и Федоренко знали, что стоит за этим на самом деле.
«Нет, — подумал я, — еще знал Вадим. Но откуда?» — А не было ли поблизости телохранителя или переводчика?
— Он сам прекрасно говорит по-английски. Лучше вас, — заметил Стэндап.
— Я специализировался на испанском. Кстати, чтобы иметь доступ к банковскому сейфу, мало одного ключа.
— Конечно, должны еще удостоверить личность владельца. Или его правопреемника, — кивнул Стэндап. — Но пока Федоренко жив, он не позволит вмешаться никому другому. Я уверен, — покачал головой Стэндап.
— Вот именно. Пока жив. — я поднялся.
— Вы узнали то, что хотели? — Стэндап тоже встал.
— Да, почти… Вы мне так и не сказали, кто предупредил, что вам собираются продемонстрировать фальшивое надгробие?
— Сожалею, но я обещал этому человеку не называть его имени.
— Кстати, зачем вам понадобилась эта могила?
— Близкий мне человек пропал без вести, его признали погибшим, но в глубине души и я, и моя… его жена и дочь верили, что он…
— Все ясно. Скажите, а вы под Рождество ставили на окно свечу, чтобы он нашел дорогу к дому?
— Откуда вы знаете? Дочь, пока не подросла, часто спрашивала: когда же наконец Рождество? Может, на этот раз папа увидит ее свечу…
— Все-таки кто вас предупредил об обмане? — перебил я.
Он зря надеялся, что выдавит из меня слезу.
— Нет, — американец развел руками. — От меня вы не узнаете.
— Пожалуйста, скажите ему. — услышал я голос за спиной.
В дверях стояла Катя.
— Да, — Стэндап виновато посмотрел на нее, — мне сказала эта женщина.
— Очень опрометчиво с ее стороны, — заметил я.
— Я с самого начала понимала, что нельзя так обманывать, — она сняла очки и сжала их обеими руками. — Но боялась потерять работу, если откажусь. А потом… потом все-таки не смогла… Когда он рассказал, что это его лучший друг…
Катя продолжала третировать очки, и я подумал, что так недолго их и сломать.
— Ну вот, — Стэндап вздохнул. — Теперь вы все знаете.
— Кроме одного. Почему вы не приехали в рождественскую ночь в ресторан вместе с Федоренко?
— В ресторан? — он удивленно посмотрел на меня. — Я бы не стал встречать Рождество с этим человеком. Надеюсь, вы понимаете?
— Странно, почему Федоренко этого не понимал. Даже поручил заказать столик. Верно? — я посмотрел на Катю.