Читаем Убийственное интервью полностью

Джим притормозил на обочине у скалистой стены и заглушил мотор. Миранда тяжело вздохнула и нервно провела рукой по своим светлым волосам. Молния теплой куртки была застегнута до самого подбородка. Тем не менее она замерзала с каждой минутой все сильнее. Девушка была бы рада выйти из машины и размять ноги, но промокнуть за секунду ей тоже не хотелось.

Она перебралась на заднее сиденье «Форда» и стала рыться в своем багаже. Когда она наконец отыскала термос, то с сожалением обнаружила, что он почти пустой.

– Черт побери! – услышала она в этот момент ругательство своего коллеги.

– Ты бы лучше не ругался, а тоже взял бы что-нибудь попить с собой, – огрызнулась она, подумав, что Джим ругает ее за пустой термос.

– Да я не об этом, – с раздражением отозвался фотограф. – Пошел снег!

Миранда обернулась и посмотрела в окно. Дождь резко прекратился, наступила таинственная тишина, и с неба посыпали крупные хлопья снега. Как и дождь, снег шел плотной стеной.

– О, нет! – выдохнула Миранда.

Ей вдруг представился замерзший Джим, сидящий в засыпанном снегом старом «Форде». Она знала, что в этом регионе Сьерра-Невады зимой иногда случаются снежные бураны, но то, что именно она может попасть в такую передрягу, ей в голову не приходило.

Миранда посмотрела на коллегу.

– И, конечно же, у тебя нет цепей для колес, – сказала она, и при этом сама удивилась неожиданно проявившемуся сарказму.

Джим лишь с сожалением пожал плечами.

– Я же тебе не экспедиторская компания, – попытался он оправдаться. – И я не знал, что пойдет снег.

Миранда покорно вздохнула:

– Великолепно! Тогда нам придется здесь зимовать. Из еды у нас осталось еще пара кексов. Только они нас не спасут от холода.

– Не говори ерунды, – отозвался Джим. – Я сейчас вылезу и пойду вперед, а ты сядешь за руль и осторожно поедешь за мной. Так мы сможем добраться до виллы Ротман. Это совсем рядом.

Миранда собиралась что-то возразить, но Джим уже вылез из «Форда». Журналистка вздохнула и перебралась на водительское сиденье. Хотя фотограф стоял всего в нескольких метрах от радиатора, она едва различала его силуэт – настолько плотно шел снег. Парень нетерпеливо махнул рукой, Миранда завела мотор и медленно последовала за ним.

Слой снега на дороге был уже настолько толстым, что колеса стали прокручиваться. Неожиданно маячившая впереди фигура Джима исчезла в метели. Однако чуть в стороне возник еще один темный силуэт. Расплывчатая фигура приближалась к машине, как-то странно неуклюже махая руками и что-то крича. Миранда не смогла разобрать слов и услышала только нечто вроде плаксивого воя.

От неожиданности она резко повернула руль и в ту же секунду поняла, что сделала ошибку. Машина выскочила из своей полосы и развернулась поперек дороги. Колеса тут же заскользили вниз по образовавшейся снежной корке, которую ледяной ветер надул на небольшом возвышении. Миранда отчаянно давила на педаль тормоза, но колеса продолжали скользить по заснеженной дороге.

Наконец, девушка полностью потеряла управление. «Форд» все быстрее скатывался боком с возвышенности. Краем глаза Миранда заметила бегущего к машине Джима, который вынырнул из пелены снега. Он мчался прямо на автомобиль, вытянув вперед руки, чтобы его остановить. Через секунду фотограф столкнулся с машиной и снова пропал из виду.

Миранду испугал глухой звук шмякнувшегося тела Джима. Она закричала и отпустила руль. В отчаянии девушка попыталась открыть дверь, чтобы выпрыгнуть, но ее окоченевшие от холода пальцы, как назло, соскальзывали с ручки. К тому же машина двигалась слишком быстро, и прыгать было небезопасно. А затем из светлой снежной пелены вдруг возникло что-то темное, очень мрачное.

«Пропасть! – с ужасом подумала Миранда. – Я несусь прямо в пропасть!»

Крича от ужаса, она закрыла лицо руками. Каждое мгновение она ждала жуткого ощущения невесомости, означавшего свободное падение «Форда» вниз. Но вместо этого ее швырнуло вперед. Раздался громкий треск, после чего Миранда ударилась головой о руль и потеряла сознание…

* * *

Когда девушка пришла в себя, она почувствовала, как кто-то ощупывает ей запястье и шею. Затем ее, придерживая за шею и просунув руку под коленями, пытаются куда-то тащить.

Миранда не шевелилась, лишь моргала глазами. Четко разобрать фигуру склонившегося над ней мужчины она не смогла – глаза словно заслонила пелена.

– Джим? – позвала она хриплым голосом.

Мужчина что-то невнятно ответил. Девушка не разобрала слов, но, судя по голосу, это был кто-то незнакомый. Она сфокусировалась и увидела длинные, гладкие черные волосы, смуглое лицо – обветренное и суровое, словно из дубленой кожи, и косо посаженные карие глаза, которые внимательно ее осматривали. Глаза ее напугали больше всего. Потому что один глаз незнакомца двигался независимо от другого, как у хамелеона!

Миранда пронзительно закричала и попыталась оттолкнуть от себя жуткого человека. Но это была опрометчивая попытка. Резкая боль как молотом ударила ее по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги