Читаем Убийства во Флит-хаусе полностью

– И умер, сожалея об этой любви, – вздохнула Джаз. – Однако род Конотов теперь продолжится: у них есть Дэвид и Рори. Эмили и Эдвард уже предложили Дэвиду коттедж в поместье. Они осведомлены, что у Дэвида проблемы с алкоголем, совсем как у его отца, и хотят присматривать за ним.

– Говорят, это передается по наследству, – заметил Майлз, протягивая бокал за новой порцией вина. – Хотя, в отличие от меня, мои родители не пьют. А Анджелина Миллар знает, что муж-неудачник, которого она бесцеремонно бросила, со временем станет лордом и унаследует одно из богатейших поместий в Норфолке?

Джаз усмехнулась:

– Можете себе представить, что будет, когда узнает? От нее искры полетят! Анджелина упустила шанс примкнуть к высшему обществу и увидеть, как перед ней лебезит половина графства. Мечта честолюбца. Несомненно, она попытается вновь втереться в доверие к Дэвиду. Надеюсь, он ей не позволит – после того, как она с ним обошлась.

– Я очень рад за Дэвида. Он славный парень.

– Согласна, – кивнула Джаз. – И, как заметила Эмили, если только Дэвид воздержится от спиртного, то благодаря своим деловым навыкам от прежней работы в Сити сумеет перенести поместье в двадцать первый век. Ох, как же я люблю счастливые исходы! Они редки, но благодаря им наша неблагодарная работа кажется полезной. Ну что, давайте есть?

Джаз согрела чиабатту, и они принялись за салат.

– А как Адель Кавендиш и Себастьян Фредерикс? В смысле, по справедливости средства от завещания Хью Данмана должны были бы отойти Дэвиду Миллару. Хотя, полагаю, когда-нибудь он и так станет богачом, – заметил Майлз.

– Мистер Джонс рассказал, что Фредерикс подал заявление об отставке. По-видимому, он и Адель всерьез вместе и хотят начать с чистого листа.

– Неудивительно – после всего произошедшего. Вместе они оба попробуют оправиться от смерти Чарли.

– Что ж, это дело, по крайней мере, подарило некоторым участникам лучик надежды.

– Да. И… э-э-э… мне, собственно говоря, тоже. – На щеках Майлза вспыхнул румянец.

– Да? И вам? – Джаз уже знала, но хотела услышать от него.

– Я и Иззи… ну, можно сказать, – Алистер пожал плечами, – мы вместе.

– Чудесная новость, Алистер! – тепло отозвалась Джаз. – Вы же знаете, как я люблю Иззи.

– Кажется, я тоже, – смущенно сказал он. – Нас назвали странной парой, но я так не считаю. Да, она шумнее и, несомненно, любит по-матерински опекать, но мне это даже нравится, – улыбнулся Майлз. – Не знаю, надолго ли, но на данный момент все хорошо. И мы оба очень счастливы.

– Это самое главное. Кофе? – Джаз поставила чайник на плиту.

– Спасибо.

– Единственное, что я бы посоветовала, Алистер, – будьте очень осторожны. Я знаю, у вас с Иззи разные профессии, в отличие от нас с Патриком, но рано или поздно вам придется работать вместе. Надо ли говорить, что для наших отношений это оказалось катастрофой.

– Осмелюсь возразить: Иззи не эгоцентричный заносчивый придурок, который при каждой возможности старался доказать превосходство над более талантливой женой.

Джаз любезно кивнула:

– Возражение принято.

– Все знают, что он козел, Джаз. В Скотленд-Ярде его недолюбливают. И вам будет приятно слышать, что о фиаско Патрика с Милларом пошли слухи. – Майлз невинно пожал плечами. – Понятия не имею, кто мог разболтать о том, что Нортон устроил ему серьезную головомойку.

– Спасибо, Алистер. – Джаз похлопала его по руке. – Не переживайте. Я с этим покончила. Все прошло. А теперь нам надо поговорить о гораздо более важных вещах. Давайте вернемся к камину.

Джаз подбросила дров в огонь и села перед камином, Майлз устроился на диване.

– Алистер, я пригласила вас не только для того, чтобы вы потешили мое самолюбие и восхитились моим дизайнерским мастерством, но и чтобы сделать вам предложение, – начала она.

– Если думаете уговорить меня позировать обнаженным, то даже не надейтесь, – усмехнулся он. – В остальном я слушаю.

– Меня попросили организовать спецотдел здесь, в Восточной Англии. В настоящий момент я набираю команду. И хотела бы знать, заинтересует ли вас место моего заместителя.

Майлз уставился на нее, онемев. Потом произнес:

– Простите, мэм, не знаю, что сказать. Право, не знаю.

– Ну, вы могли бы сказать, что серьезно подумаете об этом. – Джаз не могла скрыть разочарования. – Мы проработали вместе – и весьма успешно – пять лет. Зарплату вам повысят, все расходы по переезду будут оплачены, но я не знаю, как вы относитесь к идее покинуть Скотленд-Ярд ради провинции.

Майлз вздохнул, рассматривая руки.

– Бог с ним, со Скотленд-Ярдом, Джаз. Все дело в Иззи. Черт! – Майлз раздраженно стукнул по подлокотнику дивана. – Пару месяцев назад я бы ухватился за новые возможности, но теперь… – Он покачал головой: – Я просто не знаю.

– Понимаю, – кивнула Джаз. – Поговорите с Иззи, и посмотрим, что она скажет?

– Она скажет, что не «употребляет» сельскую местность. Вы же ее знаете. То есть я буду вынужден мотаться туда-сюда. Послушайте, дайте мне подумать, хорошо?

– Конечно. Я хочу вас, Алистер. Не в библейском смысле, конечно, – улыбнулась Джаз. – Думаю, вдвоем мы могли бы возглавить прекрасную команду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер