Читаем Убийства в Брамонде. Чародейка в деле полностью

– Да не скажи, – не согласилась с проводником чародейка, – не было бы выдержки, он бы не отдал мне документ, не стал бы говорить со мной официальным и вежливым до зубного скрежета тоном и уж тем более не прикрывал бы за собой дверь, будто она хрустальная. Готова поставить обед в самом дорогом ресторане города, что вспышку злости он погасит еще по дороге. А завтра мы будем иметь дело уже не с человеком, готовым прийти почти ночью в дом к чародею с просьбой о помощи, а с детективом, который при общении будет прятаться за официальными формулировками и стремиться избавить себя от нашего общества в самые сжатые сроки.

– Ничего, – самоуверенно каркнул Гомер, – с этим мы справимся. Главное мы уже сделали!

Отойдя от окна, Чарли повернулась к наглому ворону и довольно улыбнулась.

– Что там со стариком?

– Да ничего, – проводник переступил с лапы на лапу, – встретились, поговорили. Я же не ожидал, что наше погружение в Тень будет так неожиданно прервано. Решил воспользоваться ситуацией.

– Ну и как дела у Харриса?

– Продолжает сходить с ума. Так что этому детективу мы, можно сказать, помогли.

– Угу, бесплатно и по доброте душевной.

– Нет, просто он еще не знает, насколько я бездушный, и то, что ты бесплатно вообще не работаешь. Кра-ха-ха-ха

Улыбнувшись своему любимцу бездушному, Чарли все же уточнила:

– С магистром точно все в порядке?

– Да нормально все со стариком. Но разум его действительно все дальше уходит во мглу. Боюсь, он скоро перестанет различать, где реальность, а где Тень. И тогда магистр растворится в своей силе и уйдет к Богам, даже не понимая, что умирает не из-за возраста и болезни, а из-за того, что часто гулял в мире мертвых.

В комнате повисла тишина. Чарли прекрасно знала, что чародеи ее специализации больше всех рискуют попрощаться с рассудком, и каждый такой случай всегда был крайне печален для сообщества одаренных. Магистр Харрис был крайне своеобразным, когда-то он даже преподавал, и его ученики отзывались о мастере с большим теплом. Но Чарли узнала его уже чуточку безумным стариком, который предпочитал мир Тени реальности. Но знакомы они были, да. Именно поэтому сейчас, помимо небольшой радости от встречи с детективом, у Чарли было еще и море сожаления об утрате миром сильного Чародея. Детектив определенно знал Харриса, и если он не в курсе, что тот жив и относительно здоров, значит, предпочел обратиться к молодому незнакомцу, а не работать со вздорным чародеем. Так что их с Гомером ложь не так уж и велика. И за обман, вполне возможно, им ничего не будет. Зато у Чарли появится возможность, пусть призрачная, но возможность попасть в архив ГГУБа!

***

Утром Чарли проснулась в шикарном настроении и с далекоидущими планами. И Гомеру, как и миссе Кларк, не пришлось будить ее. Даже с учетом того, что появилась необходимость до семи утра успеть отправить послание первому клиенту, с которым была оговорена встреча, и из-за чего чародейке пришлось лечь спать позже чем обычно, потому что она писала записки своим клиентам. Благо, Гомер еще вчера принес из офиса небольшую записную книгу Чарли. Дома она ее обычно не держала, но бежать с утра к работе, только ради того, чтобы взять запечатанный чарами ежедневник, ей было откровенно неудобно.

Поэтому, несмотря на все возражения ворона, Шарлотта настояла на своем и заставила того работать «посыльным».

– Я тебе это припомню, наглая девчонка! – возмущался Гомер, хлопая крыльями.

Но девушка точно знала, что его защита на окнах пропустит, а вот кого другого – нет. Сама на ночь глядя она из дома выходить не намеревалась, поэтому у проводника попросту не было выбора!

Зато сейчас, не вылезая из-под тёплого одеяла, Чарли могла себе позволить понежиться в постели, и ее совершенно не волновал ни ветер, что шумел за окном, ни то, что на улице было все еще темно. Предрассветные сумерки. Самое спокойное время, но город уже просыпается. А значит, совсем скоро мистер Браун получит ее сообщение. Чарли вспомнила то, что написала всем своим клиентам: «Уважаемый …! Вынуждена перенести нашу встречу, так как согласно договору об обязательствах магистров посмертия перед Империей, должна уделить сегодня время на работу с представителями службы безопасности. Наши с вами договоренности остаются в силе. Я всенепременно сообщу вам, когда буду располагать временем для нашей встречи и работой над вашей проблемой. С уважением, магистр посмертия Чарли Хилл».

Перейти на страницу:

Похожие книги