Читаем Убийства в Белом Монастыре полностью

Я обрисовал часть своего замысла, пока он подслушивал за дверью, сделал вид, что не считаю кусочек металла важной уликой, и когда он получил представление о моей задумке, я намеренно открыл окно и крикнул Поттеру, чтобы тот поднялся – дабы Эмери мог улизнуть.

Он спустился, вышел через боковую дверь, потом снова поднялся по другой лестнице. Берил Симондс тут же на него наткнулась… Но боже, в каком он был состоянии, когда в ту комнату вошел Мастерс! Вы заметили выражение его лица, мой мальчик? На самом деле я отправил вас с Мастерсом вниз посмотреть, не там ли Эмери, а вовсе не Райнгер. Он разразился какой-то безумной историей о том, как к нему в дверь постучали, и это было шито белыми нитками, потому что он сказал, будто в галерее было темно, однако, когда мы поднимались, Мастерс включил свет. Он решил сам выключить свет, когда спустился в комнату короля Карла, вот это его и выдало. Он попросил девушку подтвердить его слова, прекрасно видя, что она в истерике и признает что угодно.

Когда обнаружил тело Райнгера… какой это был провал! Если бы мне хватило ума тогда бросить ему вызов… Но я подумал: богом клянусь, я доберусь до него! Так что я вернулся и намеренно сделал вид, будто он участвует в спектакле, что окончательно усыпило его подозрения. Он сам устремился в ловушку. Мастерс – я ему сказал, что Мастерс будет внизу, – так вот, Мастерс на самом деле был в галерее сзади и видел, как он прокрался и взял железку из ящика стола, пока было темно. Я знал, что могу в любой момент его схватить. Тогда я объявил, что эксперимент окончен, и…

Г. М. вяло махнул рукой. Он посмотрел на подшитые листы и убрал их в стол. Ящик захлопнулся со щелчком.

– Вот и все.

Какое-то время никто не произносил ни слова. Автомобильные гудки разносились в теплом послеполуденном воздухе. Тогда Г. М. поднялся на ноги, подошел к металлическому сейфу и достал бутылку, сифон и стаканы. Его тяжелая туша вырисовывалась на фоне окна, за которым виднелась зеленая набережная, мерцающая река и величественные очертания Лондона.

– А теперь можете забыть об этом. Вам выпало немало неприятностей с этой вашей семейкой, мэм, но теперь вы свободны и ваш муж весьма неплохой малый. Если вам понадобится, чтобы старик снял еще какое заклятье, скажите. А тем временем…

– Тем временем?

Г. М. посмотрел на стаканы. Затем окинул взглядом старую комнату, забитую какими-то невозможными книгами и кособокими картинами, пылью и трофеями своего смертоносного мозга. Его взгляд остановился на оловянных солдатиках, разбросанных на столе, где решались людские судьбы.

– Ой, не знаю. – Он отмахнулся. – Полагаю, я продолжу. Сидеть и думать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература