- В доме на холме. Мы с Флори... в общем, мы пошли туда. Флори нужны были деньги... её отец...
- Да, об этом я знаю. А ты как там оказалась?
- Один человек... ещё до Ленни. Мы познакомились с ним здесь, в городе, и он... пригласил меня. Просто так, как будто в шутку. А ещё он дал мне немного "травки".
- Чего? - переспросила Дэри.
- Марихуаны, - пояснил доктор. - И что же было потом, Рут?
- А потом мы "ширялись". Просто так, чтобы словить кайф. Это было через неделю.
- И Флори? Она тоже?
Рут хихикнула.
- Ну да, - подтвердила она, - за компанию. Было очень здорово. Мы танцевали. Голыми, без одежды. Мистер Симпсон вошел и смотрел. Он дал мне пятьсот долларов, можете себе представить? И Флори тоже. И это был лишь первый раз. А потом мы ещё много танцевали. Мистер Симпсон наряжал нас в разные костюмы, мы веселили его друзей, и ещё мы...
Я уже едва слышал её голос.
- Мистер Симпсон хотел... чего-то особенного. Иногда вечером он уводил одну из нас. Заставлял раздеваться... и у него были хлысты. Он говорил... что будет совсем не больно. - От нахлынувших воспоминаний у неё перехватило дыхание. - Я кричала и пыталась вырваться, но не могла! - Она закрыла лицо руками.
- Рут, и ты все равно возвращалась туда снова и снова?
- Я... у меня не было выбора. Все упиралось в деньги. Там всегда можно было ими разжиться. А тут ещё этот Ленни. Мне пришлось вернуться потому что... запасы кончились... а мне нужно было срочно уколоться. Я... и что теперь со мной будет?
- О тебе позаботятся, Рут. Ты вот что мне скажи... сейчас там ещё остались девушки?
- Да... да. Те, кто постоянно живут там. Но помимо них будут и другие. Мистер Симпсон любит... новеньких. Пожалуйста... отпустите меня, я должна вернуться.
Теперь эти голоса доносились словно из заоблачных далей. Сон наваливался на меня, и бороться с ним я уже не мог.
* * *
Было уже совсем светло. Я досадливо выругался и принялся кричать, в надежде, что кто-нибудь да услышит мой призык, после чего дверь отворилась, и в следующий момент Маккивер уже пытался удержать меня, не давая мне встать с кровати. За спиной у него стоял Сонни Холмс.
Не взирая на все усилия Маккивера мне все же удалось сесть на кровати. Во рту у меня пересохло, как будто в него натолкали ваты, а голова раскалывалась от боли. Торс мой был туго перетянут широкой лентой пластыря, боль в боку слегка притупилась, но все же бок болел гораздо сильнее, чем простреленная рука.
- Пациентов навроде вас у меня не было с самой войны, - сказал Маккивер.
- А говорить он может, - спросил от двери капитан Кокс.
И прежде, чем Маккивер успел остановить меня, я ответил:
- Могу, капитан. Проходите.
Теперь от хамоватой улыбочки Кокса не осталось и следа. Он нервно кривил губы, что делало его похожим на всех прочих встреченных мною обитателей Пайнвуда.
И тогда я сказал:
- Ну что, приятель, здорово я тебя наколол?
- Вы не имели права...
- Вот это круто! Что, все-таки удосужился проверить мои отпечатки?
Я видел страх в его взгляде, и он был не в силах скрыть его. Маккивер теперь тоже во все глаза смотрел на меня.
- Я федеральный агент, приятель, и ты это знаешь. Мое ведомство имеет право действовать везде, где сочтет нужным, и теперь ты знаешь, что за этим стоит, не так ли?
Кокс ничего не ответил. Его крохотный, уютный мирок рушился у него на глазах.
- При твоем попустительстве, Кокс, этот город превратился в рассадник заразы. Червь, которого ты давным-давно впустил сюда, отожрался и превратился в чудовище. Он набрался сил и стал слишком большим, и тогда ты постарался сделать вид, что ничего не происходит. Но он перерос тебя, приятель. И я уверен, что сам ты давным-давно понял это. Я оказался здесь совершенно случайно, так что, ещё совсем немного, и он сожрал бы тебя с потрохами.
Кокс же так и не опустил головы.
- Ну и что мне делать? - спросил он.
Я сел на краешек кровати, взял брюки и надел их. Кто-то выстирал мою рубашку. К счастью, мне удалось сунуть ноги в туфли с первой попытки, так что нагибаться не пришлось.
Я сурово взглянул на верзилу-полицейского.
- Уже ничего, - обронил я. - Вернетесь в участок и будете дожидаться там моих дальнейших распоряжений. А теперь уходите.
Кокс поплелся к двери, и мы оба молча глядели ему вслед. Голова его теперь была слегка опущена. Дождавшись, когда за ним закроется дверь, Маккивер, сказал;
- Но, может быть, хоть мне-то вы расскажете, что происходит?
Я кивнул.
- У меня нет другого выбора. Если со мной что-то случится, вы сможете ввести остальных в курс дела. Пока что я могу лишь предполагать, но все довольно логично. Тот большой дом на горе на самом деле превращен в притон и место для встреч великого братства наркодельцов.