- «Джейсон» - это группа из двух женщин, врача и помощника шерифа. Из них все мертвы, кроме одной женщины, той, которая постарше. Жени опознала молодую, как похитительницу.
- Мог ли кто-то из них убить доктора Кэссиди?
Гарри посмотрел в свои записи:
- Нет. Если за исходную точку брать время, когда соседка видела его машину, то женщины исключаются. Та, что помоложе, погибла в обед, ее убили в Джорджии. Старшая, которая, вероятно, ее и убила, находилась в гуще события.
- А помощник?
- Он мертв с пятницы. Его убили в один день с доктором.
- Какая жалость, - заметил Стив. – Как мне кажется, случай очень сумбурный.
- А я считаю, что у нас на руках нет еще и половины фактов. Я разговаривал с Люком Пападопулосом из Атланты. По его мнению, на свободе еще, по крайней мере, два человека – старшая женщина и еще кто-то.
- А что ты уже знаешь о похищении Жени?
- Ее похитили из ночного кафе под названием «Mel's».
- Я бы на твоем месте попробовал бы разузнать.
- Уже попробовал, через пару часов после того, как нашли Жени. Она рассказала, что младшая из женщин применила к ней силу. Теперь же эта женщина мертва.
- Но ты сказал, что младшая не могла приникать участие в похищении отца Жени, значит, у нас есть, по крайней мере, еще один игрок. Возможно, тот самый, которого разыскивает агент Пападопулос из Атланты. В ресторане есть видеонаблюдение?
- Только на кассе. Но… - Гарри снова заглянул в свои записи. –На улице напротив ресторана находится банкомат. Угол камеры может зацепить вход.
- Тогда, езжай, - сказал Стивен. – Схвати его, мой мальчик. Я сообщу тебе, если мы вытащим из озера доктора Кэссиди.
Желудок Сюзанны сжимался, пока она стояла перед переговорной комнатой в ожидании Гарта Дэвиса.
- Я боюсь, - пробормотала она.
Люк обхватил руками ее за талию:
- Ты не должна бояться. Я сам могу с ним поговорить.
- Нет, я должна это сама сделать. – Она сделала глубокий вдох. – Оставим этот разговор.
Хлойя уже сидела за маленьким столом вместе с Гартом и его адвокатом.
- Гарт, - пробормотала Сюзанна, усаживаясь на стул, который придвинул ей Люк.
- Сюзанна, - осторожно ответил он. – Давно не виделись.
- Да, это так. – Она смотрела на него, но не с точки зрения юриста, а глазами женщины, чья жизнь слишком долго находилась под влиянием событий прошлых лет. Гарт выглядел худым и уставшим. В свои тридцать два он казался… стариком. Но и она сама чувствовала себя старухой.
Гарт посмотрел на Люка:
- Вы нашли моих мальчиков. Спасибо.
Люк в ответ коротко кивнул:
- Не за что.
- Я… я смотрел новости. Клянусь, я понятия не имел, на что способна Барбара Джин.
- Вчера она предприняла попытку убить меня, - сообщила Сюзанна.
Гарт поднял на нее мученический взгляд:
- Я знаю.
- Ты знаешь, что она меня ненавидит?
- Нет.
- Ты знаешь, что она дочь Артура Вартаняна?
Гарт распахнул глаза:
- Что?
- О, да. – Все, что она хотела узнать, она узнала. – Ты изнасиловал пятнадцать девушек?
- Гарт, - предостерег адвокат, но Гарт в жесте капитуляции поднял руки.
- Хватит. Достаточно. Я все равно отсюда не выйду. Есть фотографии, дневник. Моя сестра убита, а с ней половина Даттона. За грехи нескольких глупых юнцов погибло слишком много людей.
- Мое предложение остается в силе, - сказала Хлойя. – Пятнадцать лет.
- Эта сделка – глупость, Хлойя, - ответил адвокат Дэвиса. – Он был несовершеннолетним, черт возьми.
- Ему было семнадцать.
- Только в половине преступлений, - аргументировал мужчина, и Хлойя закатила глаза.
- Для каждого преступления существует минимальный срок наказания. При постановлении судьи о совокупном сроке, ваш клиент будет сидеть всю оставшуюся жизнь.
Адвокат презрительно фыркнул:
- Ни один судья на это не пойдет.
Гарт покачал головой:
- Прекрати, Суинни. Ты не сможешь меня вытащить.
- Мы подадим ходатайство в другой суд, - заявил адвокат, но Гарт мрачно рассмеялся.
- Ага, т куда я отправлюсь? На Марс? Нет ни одного места, где не знают о «Деле насильников». – Его губы вытянулись в тонкую линию. – Я принимаю предложение мисс Хэтауэй. Если я выйду, то смогу, по крайней мере, еще познакомиться со своими внуками. Да, Сюзанна, тринадцать лет назад я изнасиловал пятнадцать девушек. Мы были в эйфории и считали,что это делает нас мужчинами. Но клянусь, тебя я не насиловал.
И она ему поверила. Тем не менее…
- Возможно, тебя в тот раз не было.
- Я так не думаю. – Он повел плечами. – Другие этим похвастались бы. Тогда мы все хотели тебя. Ты была такой холодной, такой отстраненной. Спокойной и… недоступной.
- Я была интровертом с травмированной психикой, - без эмоций сообщила Сюзанна. – Я была жертвой изнасилования.
- Мне очень жаль. Но ни один из нас этого не делал. Поверь, планы строили, и прежде всего, Джаред. – Он сделал паузу. – Это мог быть Гренвилль.
- Почему вы пришли к такому выводу, мистер Дэвис? – нейтральным тоном поинтересовалась Хлойя.