Поли ждал за воротами. Судя по всему, он следил за дорогой из окна своего домика и вышел на улицу, как только увидел вдалеке нашу машину. Я сбросил скорость и остановился. Поли пристально оглядел меня. Затем уставился на Элизабет Бек.
— Отдайте мне пейджер, — сказал я.
— Не могу.
— Отдайте.
Поли отпер цепочку и распахнул ворота. Расстегнув сумочку, Элизабет протянула мне пейджер. Тронув машину вперед, я опустил свое стекло. Поравнявшись с Поли, собиравшимся закрывать ворота, остановился.
— Смотри! — окликнул его я.
Я швырнул пейджер под колеса машины. Бросок был выполнен левой рукой. Он получился слабым, и ему недоставало совершенства. Но с задачей я справился. Маленькая коробочка из черной пластмассы описала в воздухе дугу и шлепнулась прямо посреди дороги футах в двадцати перед машиной. Поли проводил ее взглядом и вдруг застыл, осознав, что это было.
— Эй! — воскликнул он.
Он шагнул за коробочкой. Я тронулся за ним. Я вдавил педаль газа в пол, завизжали покрышки и машина рванула с места. Я целился правым углом переднего бампера Поли под левое колено. Мне это едва не удалось. Но он оказался невероятно проворным. Подхватив пейджер с асфальта, Поли отпрянул назад, и я проскочил мимо него в целом футе. Машина пронеслась вперед, и я не стал останавливаться. Прибавил газу, следя за Поли в зеркало. Он остался стоять на дорожке, провожая меня взглядом. Вокруг поднимался сизый дым от горелых покрышек. Я был страшно разочарован. Раз уж мне суждено драться с верзилой, который весит на двести футов больше меня, я бы предпочел, чтобы он выходил на поединок, предварительно покалеченный. Или, по крайней мере, чтобы он не был таким
Остановившись на кругу перед крыльцом, я выпустил Элизабет Бек из машины. Затем отогнал «линкольн» в гараж и направился на кухню, но тут меня перехватили Захария Бек и Джон Чепмен Дьюк. Они были возбуждены и шли быстро. Похоже, они были чем-то расстроены. Я решил, что меня ждет нагоняй за Поли. Но я ошибся.
— Энджел Долл пропал, — сказал Бек.
Я остановился. Ветер дул со стороны океана. Ленивый прибой сменился большими и шумными волнами, такими, какие встретили меня в первый вечер здесь. В воздухе висела водяная пыль.
— Последним он говорил с тобой, — сказал Бек. — После этого он запер контору и уехал, и с тех пор его нигде не видели.
— Что он хотел от тебя? — спросил Дьюк.
— Не знаю, — ответил я.
— Не знаешь? Вы же пробыли вместе пять минут!
Я кивнул.
— Долл проводил меня в кабинку на складе.
— И.
— И все. Он собрался было о чем-то заговорить, но тут зазвонил его сотовый телефон.
— Кто ему звонил?
Я пожал плечами.
— Откуда я могу знать? Но это было что-то важное. Долл все пять минут проговорил по телефону. Он заставлял ждать меня и вас, так что в конце концов я встал и вернулся к вам.
— О чем он говорил по телефону?
— Я не прислушивался. Это было бы невежливо.
— Ты слышал какие-либо имена? — спросил Бек.
Повернувшись к нему, я снова покачал головой.
— Никаких имен. Однако Долл хорошо знал звонившего. Это было очевидно. Вообще-то, Долл не столько говорил, сколько слушал. Мне показалось, он выслушивает какие-то инструкции.
— Какие инструкции?
— Понятия не имею.
— И это было что-то важное?
— Мне так показалось. Долл начисто забыл про меня.
Он даже не попытался остановить меня, когда я направился к выходу.
— Это все, что тебе известно?
— Я предположил, они обсуждали какой-то план. План действий на следующий день.
— То есть на сегодня?
Я снова пожал плечами.
— Я могу только строить догадки. Разговор был односторонним.
— Чертовски замечательно, — буркнул Дьюк. — Знаешь, ты нам очень помог!
Бек отвернулся к океану.
— Значит, Доллу срочно позвонили на сотовый, после чего он запер контору и уехал. Это все, что ты можешь нам сказать?
— Я не видел, как он запирал контору, — возразил я. — И не видел, как он уезжал. Когда я уходил, Долл все еще разговаривал по телефону.
— Несомненно, он все запер, — заметил Бек. — И, несомненно, он уехал. Сегодня утром все было в полном порядке.
Я промолчал. Повернувшись на девяносто градусов, Бек уставился на восток. Налетевший с моря ветер облепил его одежду вокруг тела. Бек переступил с места на место, постукивая носками ботинок о гальку, словно пытаясь согреться.
— Только этого нам сейчас не хватало, — сказал он. — Честное слово, только этого нам не хватало.
Я молчал. Разом развернувшись, Бек и Дьюк направились назад в дом, оставив меня одного.