Читаем У тебя иное имя полностью

Улицы были странными. Особенно для человека, которому казалось, что под его загрубелой кожей по сотням артерий текут и газ, и гниль, и электрический ток. А еще вода, крысы и рабочие, которым надлежит поддерживать всю эту мешанину.

«Как мне повезло, что это не коснулось меня!» – думал Хулио, полагая, что болезнь Рикардо Мельи – это рок, это как лотерея, билеты которой розданы всем представителям поколения – по нескольку штук каждому. Если коснулось одного – других уже не коснется. Так что ему ничего не грозило. Ему повезло. Случай умеет выбирать. Рикардо слишком спешил. Слишком много писал. Слишком много путешествовал. Слишком много зарабатывал, имел слишком большой успех. За все это и расплачивается. Нужно идти вперед потихоньку, шаг за шагом, как я, чтобы не гневить всемогущий случай.

Дул легкий ветерок, приносивший прохладу. «Зря я оставил ему плащ, – подумал Хулио. – Он ему все равно не пригодится».

Витрины магазинов были очень нарядны.

<p>Семнадцать</p>

На следующий день была пятница, и Хулио проснулся рано и встал легко. Взволнованный произошедшими накануне событиями, он не мог дождаться часа встречи с психоаналитиком: ему не терпелось рассказать обо всем доктору Родо. А потом, несмотря на запрет Лауры, он заглянет в парк и, если повезет, встретит там ее.

Все утро он выбирал мебель для своего нового кабинета – кабинета заместителя генерального директора – и кокетничал – так, чтобы другим не было заметно, – с Росой, в глазах которой уже светилась робкая надежда.

Накануне вечером, чтобы отпраздновать тот факт, что страшное случилось не с ним, а с Рикардо Мельей, он купил себе очень легкий пиджак в крупную сине-зеленую клетку и на работу явился в новом пиджаке свободного покроя, серой рубашке с косым воротом, джинсах и спортивных туфлях.

Он пообедал в кафетерии на улице Принсипе-де-Вергара – съел сэндвич и выпил пива – и направился на прием к доктору Родо, заранее предвкушая удивление психоаналитика при виде его нового наряда. Взглянув на свое отражение в витрине магазина, мимо которого проходил, Хулио сам не сразу узнал себя и счел это хорошей приметой. «Чтобы побеждать, – подумал он, – нужно уметь становиться немного чужим самому себе». Навстречу ему шел мужчина, который нес на плечах маленького ребенка. И Хулио, поравнявшись с ним, сказал: «Никогда человек не поднимается так высоко, как в те минуты, когда сидит на плечах у отца». Мужчина улыбнулся и зашагал дальше. А Хулио почувствовал легкие угрызения совести – он вспомнил о своем сыне. Но эти мысли улетучились, едва он подумал о том, какое прекрасное будущее ожидает его: он будет зарабатывать намного больше и с ним не случится несчастья, подобного тому, какое случилось с Рикардо Мельей.

В приемной доктора Родо вместо доктора Родо он увидел субъекта с набрякшими веками и глубокими залысинами. Субъект пригласил Хулио пройти и сообщил ему, что доктор Родо скончался во вторник рано утром. От остановки сердца, как та канарейка. Субъект сообщил также, что является коллегой доктора Родо, и предложил свои услуги, на случай если Хулио захочет продолжать сеансы психоанализа.

– Мы работали в одном ключе, – добавил он.

Хулио представил себе двух психоаналитиков, работающих внутри огромного ржавого ключа, и с трудом удержался от улыбки.

– Дело в том, что у меня галлюцинации, – сказал он.

– Какого рода галлюцинации? – поинтересовался психоаналитик с набрякшими веками.

– Слуховые. Это похоже на слуховые помехи, которые заглушают все мысли и мешают думать о сути вещей. Но если вы мне дадите вашу визитную карточку, я подумаю несколько дней и, возможно, позвоню вам.

– Обязательно звоните.

– Посмотрим. Такие вещи иногда сами проходят. Там будет видно.

Выйдя на улицу, Хулио бросил карточку в урну. Смерть психоаналитика казалась ему еще одним подтверждением тех предчувствий, которые не оставляли его все предыдущие дни. Он был счастлив, сам не понимая отчего, и решил, что нужно поспешить домой – вдруг Лаура будет звонить?

В квартире было жарко. Он разделся донага и налил себе виски, бросив в него сразу несколько кубиков льда. Потом сел за письменный стол, положил перед собой чистый лист бумаги и написал четким почерком: «Хулио Оргас. „У тебя иное имя“. Роман».

«Так, значит, психоаналитик умирает, – думал он. – Что ж, это упрощает дело». Он уже собрался начать писать, как зазвонил телефон. Это была Лаура.

– Хулио, – произнесла она спокойным голосом, – мой муж умер.

– Все вокруг умирают, – ответил Хулио. – Рикардо Мелья, мой психоаналитик, а теперь еще и твой муж. Прими мои соболезнования, хотя, не скрою, я рад.

– Хулио, – тем же тоном повторила Лаура, – я сейчас не могу долго говорить: здесь моя мать и моя дочь. Но сегодня вечером, после одиннадцати, приходи ко мне домой. Инес будет уже спать, и я расскажу тебе все.

Перейти на страницу:

Похожие книги