Читаем У собачьего древа полностью

– Слушаю, ваше величество, – прибежал садовник.

– Любезный, – как можно приятнее муркнул Лера. – Не могли бы вы выполнить одну мою просьбу?

– Приказывайте, ваше величество, – шаркнул лапой садовник.

Лера выпятил грудь и указал на Шурку. – Приказываю держать моего друга в замоченном состоянии.

– Как это? – растерялся садовник.

– Облейте его водой. А когда подсохнет, опять облейте, – пояснил Лера.

Садовник тотчас притащил ведро, и на Шурку обрушился холодный водопад.

– О! – проснулся Шурка. – Хорошо, как в морозилке!

Потянулся и опять уснул.

– Нет, ну ты погоди! – растолкал его Лера. – Я тут с утра до вечера от скуки помираю – все газеты местные перечитал, а ты со мной даже поговорить не хочешь.

– О чём говорить? – буркнул Шурка.

– Об инопланетянах, конечно. На земле происходит что-то непонятное.

– Что же там происходит? – приоткрыл один глаз Шурка.

– Сейчас я тебе прочитаю.

И Лера развернул газету.

– Собаки вторглись на крокодилью территорию, – начал он громко, не давая Шурке впасть в дрёму. – Руководит собаками пудель золотистой масти. «Эй, зелёный! – крикнул пудель первому встречному крокодилу. – Давно тут загораешь?!» Мудрый крокодил промолчал. Тогда нахальная собака бросила в него булыжник и выбила пять передних зубов. Крокодил вынужден был ответить агрессору. Завязалась битва…

– Золотистый пудель? – навострил ухо Шурка. – Так это же Фу-Фью. Больше некому.

– А я о чём! – с жаром согласился Лера. – Этот инопланетный коробок по пятам за нами идёт.

– Интересно, – приподнял голову Шурка, – а про нападение на город Иотьфунь ничего нет?

– Есть. Только совсем коротко. Смотри, – и Лера придвинул газету к самому Шуркиному носу.

– После нападения коварных крокодилов на верхнюю, а затем нижнюю части города Иотьфунь объединённое войско ослов и верблюдов начало совместные учения под названием «Буря пустыни».

– Ё-моё! – вскочил на ноги и затряс головой Шурка. – Никакие это не учения! Это инопланетяне под видом учений наступают на Мурзиков Причал!

– Думаешь?

– Стопроцентно!

И утомлённый разговором Шурка без сил упал на пол. Ткнулся головой в ковёр и захрапел.

– Воз-охры-душная раз-охры-ведка! – всхрапнул он.

– Что-что? – склонился над ним Лера и вдруг понял, что хотел сказать друг.

Подошёл к зеркалу. Встал на задние лапы и расставил в стороны передние. Между конечностями натянулись две перепонки, из-за чего Лера стал похож на треугольный парус.

– Ну, конечно! – воскликнул он радостно. – Я же летать умею!

Выбрался на подоконник и сиганул вниз. «Мамочка! Разобьюсь в лепёшку!» – только и успел подумать он, увидев, как стремительно приближается земля. В следующий миг перепончатые его крылья наполнились ветром, и Лера легко взмыл над башней.

Жаркий ветер из пустыни дул с такой силой, что его вмиг подняло воздушным потоком высоко над землёй. Дворец, а вместе с ним и весь Мурзиков Причал, и берег океана вскоре оказались далеко позади. Впереди же, сколько хватало глаза, лежали волнистые просторы бесконечного песка.

На струях восходящего горячего воздуха Лера парил больше часа. Ни ослов, ни верблюдов нигде не было. Повсюду тянулись голые барханы. Поняв, что залетел очень далеко вглубь пустыни, он решил повернуть обратно, но неожиданно…

<p>Летающие ослы и пикирующие верблюды</p>

…Неожиданно заметил стаю птиц, летящую ему навстречу. Ближе, ближе.

– Ёлки-палки! – не поверил Лера своим глазам.

К нему приближались не птицы, а стадо крылатых ослов.

– Быть такого не может! – помотал головой Лера. – Ослы не летают!

– Вот он, вздорный мальчишка! – вдруг засвистел по-тутьюковски впереди летящий осёл с квадратной мордой.

– Хватай! Держи! – заревело хором всё стадо, отчаянно махая широченными крыльями.

«Так это же Фу-Фью с группой захвата», – догадался Лера.

Задрал свой полосатый хвост и устремился вниз, надеясь под прикрытием барханов уйти от преследования.

Через несколько мгновений он уже нёсся над самой землёй. Ослы действительно отстали. Во-первых, Лерина шуба цвета золотистого металлика делала его незаметным на фоне песка. Во-вторых, ослы оказались медлительными и неповоротливыми из-за своих громадных крыльев.

Отлетев на безопасное расстояние, он взвился под небеса и взял курс на Мурзиков Причал. Вскоре явилась новая беда. Со стороны солнца налетело стадо верблюдов и стало пикировать[60] на него с пронзительным свистом. Лера попытался ускользнуть, но всё напрасно. В отличие от ослов, верблюды сделали себе крылья перепончатыми, как у хищных птеродактилей[61]. Благодаря этому они были намного быстрей и маневренней.

– Теперь я точно пропал! – в ужасе прошептал Лера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги