— Я действительно был там, — запротестовал Ганс, — но я очень недолго оставался в городе, потому что у меня случились кое-какие неприятности с одним стражником, у которого я ради шутки стянул шлем. А когда я возвращался в Мейсен, я подвернул ногу.
— Ага! Готов поставить на спор кружку пива, что он опять врет! — фыркнул Сидлер.
— Принимаю пари. Доктор, посмотрите мою ногу!
Доктор Крулль, пожилой жизнерадостный мужчина, немедленно приступил к осмотру ноги Ганса.
— Вы проиграли, Сидлер, — заявил он после беглого осмотра. — Ганс действительно растянул сухожилие. Впрочем, ничего серьезного.
— Надеюсь на это, доктор, — согласился Пиперман, — но тогда мне было трудно продолжать дорогу, и я решил отдохнуть на берегу озерца Фроштайх[28].
Теперь на Ганса обратились заинтересованные взгляды всех присутствующих.
— Господи, Ганс, что это на вас нашло?
Пиперман изобразил легкое смущение.
— Саргенвальд[29] не подпадает под юрисдикцию Мейсена, — сказал он. — А мне хотелось посмотреть, набрали ли вес водящиеся там фазаны.
— И что вы выяснили? — спросил заинтересовавшийся трактирщик.
— Мне удалось убить своей дубинкой пару жирных птиц. Конечно, я принес бы свою добычу вам, Лебеволь, если бы не повредил ногу. Ох, как мне было больно! Мне пришлось забиться в камыши, словно подбитому кролику.
— А как же фазаны? — нетерпеливо поинтересовался Лебеволь.
— После бессонной ночи я сильно проголодался, а так как у меня в сумке не было даже корочки хлеба, мне пришлось повозиться с одной из птиц, которую, освободив от перьев, я принялся поджаривать на костре.
Она уже хорошо подрумянилась, когда я услышал странный шум на берегу пруда.
Небольшой скромный человечек, появившийся в этот момент на террасе, воскликнул:
— Фроштайх… Саргенвальд… Боже, это же наверняка были водяные!
Жители Мейсена отважно сражались с врагом, не боясь ни пуль, ни сабель, но водяные вызывали у них мистический ужас.
Эти загадочные существа обитали в лесных озерах и болотах, обычно в безлюдной местности, но иногда они появлялись на Эльбе, где старались как можно больше навредить рыбакам. Они рвали сети, выхватывали из женских рук белье, которое прачки полоскали в проточной воде, а нередко даже увлекали на дно неосторожного прохожего, оказавшегося на берегу реки в темное время суток. Всего несколько дней назад из Эльбы выловили тело несчастного бродяги, утопленного водяными.
— Замолчите, Энке! — крикнул герр Рор скромному человечку.
Но тот отнюдь не собирался замолчать.
— Это были водяные, не так ли, Пиперман? Настоящие водяные… И вам довелось увидеть их!
— Я никого не видел, — честно признался Ганс, — но, должен сказать, что почувствовал себя в опасности. С моей вывихнутой лодыжкой я не мог и думать о бегстве, а поэтому забрался как можно глубже в заросли камыша и затаился там. Некоторое время я слышал какую-то возню возле костра. Потом все стихло, и я, выждав еще немного, вернулся к огню.
Костер полностью выгорел, и мое жаркое исчезло… Как и второй фазан, которого я подвесил к соседнему деревцу. В золе на месте костра я увидел блестящий серебряный талер — вот, можете посмотреть на него. Это настоящие деньги, и я могу купить на этот талер все, что захочу.
Все затихли, погруженные в свои мысли.
— Обычно никто не посещает Саргенвальд, — сказал, наконец, советник Веттерфане, — прежде всего потому, что через этот лес нет удобных тропинок, а также потому, что он пользуется весьма дурной репутацией.
— Еще бы, там живут водяные! — воскликнул Энке.
— Ладно, пусть это будут водяные, — неохотно согласился господин советник. — Но какое зловещее название — лес гробов!
— Лес получил такое название потому, что в нем когда-то добывали дерево для изготовления погребальных принадлежностей, — пояснил герр Рор.
— Я слышал, что в этом лесу полно дичи, — продолжал Веттерфане, — но браконьеры никогда не посещают его.
Пиперман пожал плечами.
— Ну и дураки… Но, действительно, когда я добываю в Саргенвальде фазанов, цесарок или бекасов для господина Лебеволя, я никогда никого там не встречаю. Лес и пруды в нем относятся к владениям Гейерштайна, а у графини Эрны нет на службе ни лесничих, ни сторожей для охраны охотничьих угодий. Впрочем, старый граф никогда не старался наказать такого бедолагу, как я за изредка добытого мной фазана или кролика.
Помощник мэра нахмурился.
— Графиня Эрна… Ганс, вы утверждаете, что знаете все, что происходит в городе и в десятке лье в его окрестностях… Скажите, вам известно, где она сейчас? Вернулась ли она в замок?
— Она сейчас в замке, — сообщил бродяга. — Или, по крайней мере, она должна там находиться. — Когда я был в Дрездене, я видел, что она выехала из города через восточные ворота на своем черном коне по кличке Ворон, явно направляясь в Гейерштайн. Она заметила меня и кивнула мне головой.
— Она кивнула ему головой! — возмутился Сидлер. — Что за привилегия у вас? Ведь она никогда не проявляла подобную вежливость по отношению ко мне и другим достойным горожанам.
— И, тем не менее, она поприветствовала меня! — с гордостью повторил Ганс.