Читаем Ты - моя судьба полностью

Кэт с облегчением вздохнула, узнав, что отец решил поужинать у себя в комнате: он попросил Силию принести ему поднос с едой. Кэт, Дэниел и Силия ужинали на кухне, и Дэнни беспрерывно болтал о своем отце, задавал Кэт десятки таких мудреных вопросов про Итана, что та не знала, как ответить. Силия от этих вопросов, сыпавшихся один за другим, только мрачнела.

Метель была в самом разгаре. Нужно было бы отнести ужин Итану, но Кэт понимала, что выход этот связан с немалым риском. С другой стороны, теперь, когда в истории этой замешан Майк, нужно срочно обсудить ситуацию с Итаном.

Угадав мысли Кэти, Силия взяла заботу о Дэнни на себя: они с мальчиком отправились наверх.

Корзина с едой стояла наготове. Кэт тепло оделась, замоталась шарфом, собралась с духом. Мельком взглянув в окно на бушующую вьюгу, она подумала, что эти сто ярдов, конечно, не воскресная прогулка.

В лицо ударил резкий, колючий ветер. Не успела она сделать и десятка шагов, как перед ней, как из-под земли, выросла огромная темная фигура. Она вскрикнула, но голос ее был почти не слышен из-за сплошного, надсадного воя ветра. Инстинктивно отпрянув назад, она споткнулась и повалилась в мягкий снег. Только через несколько мгновений она поняла, что это был Итан.

- Извини! - прокричал он, стараясь перекрыть свистящее завывание ветра. Я не хотел тебя напугать.

- Что ты здесь делаешь?

- Я пришел тебя встретить: одной идти опасно, - опять прокричал он что есть мочи сквозь закрывавший пол-лица шарф, забирая корзинку у нее из рук.

- И долго ты ждал?

- С полчаса.

- Итан, ты ненормальный.

- Может быть. Но лучше ждать здесь, у, дверей, чем трястись, за тебя заблудишься ты, не заблудишься... - он взял ее за руку. - Пойдем, надо идти.

Видимость была такая же, как и вчера, но ветер сильнее. Она двинулась за Итаном, ослепленная яростным напором ветра. Через несколько шагов вокруг видны были лишь сплошные вихри снега. Шаг, еще, еще, еще. Где садовый дом - впереди, справа, слева? Еще шаг, еще, еще, еще. Наконец впереди забрезжил свет в окне бревенчатого дома. Вот и крыльцо. Дверь. Тепло дома. Бедный Итан, наверное, промерз до костей. Поставив корзинку на пол, он направился к огню, на ходу откидывая капюшон, от мороза превратившийся в жесть, и ослабляя шарф. Снял перчатки, принялся греть руки. Кэт присела рядом на корточки и тоже стала греть руки.

- Ну, как?

- Жить буду. Я спрятался от ветра за крыльцом. Ноги замерзли, а так ничего.

- Если б я знала, впустила бы тебя в дом. Отец лежит с простудой, не встает.

Они нерешительно улыбнулись друг другу. Кэт сняла шапку. Итан взял ее за плечи, повернул лицом к себе. Преодолев застенчивость, она взглянула на него. Вопреки своему недавнему намерению обсудить с ним изменившуюся ситуацию, ей не хотелось начинать разговор. Когда Итан поцеловал ее, она без колебаний ему ответила, и все, кроме ее горячего чувства, тотчас вылетело в окно.

- Я так скучал... - прошептал он, касаясь влажными губами ее щеки.

- Несколько часов всего...

- Как будто несколько лет.

Он принялся торопливо расстегивать свое пальто, а Кэт резким движением расстегнула молнию своей куртки, и они одновременно отбросили ненавистную одежду. Итан взял ее за руку и мягким движением повлек к дивану. Они сели рядом, касаясь друг друга, Итан обнял ее одной рукой за плечи; некоторое время они сидели так, молча глядя на огонь.

- Боюсь, у меня плохие новости для тебя, - произнесла наконец Кэт и рассказала ему о своем недавнем разговоре с Майком Колдуэллом.

- Похоже, шерифа больше занимают его исключительные права, чем исполнение долга.

- Он может беспокоиться сколько угодно - это его дело. Я ему ничего не должна, - сказала Кэти и мысленно удивилась резкости своего тона. - Меня по отношению к нему милосердие не распирает, - объяснила она.

- Приятно слышать.

- Не спеши радоваться. Должна заметить, что я много передумала сегодня. Не очень-то умно я поступила, отдавшись тебе.

- Это что - перемена в твоем отношении ко мне или просто предупреждение, чтобы я не очень доверял твоим словам?

Они оценивающе посмотрели друг на друга. Кэт осторожно высвободила свою руку из его руки. "Говорить - так сейчас", - подумала она.

- Нам надо поговорить о Дэнни, - сказала она вслух.

- Хорошо. Мне кажется, именно из-за этого ты и пришла. Я не прав?

Только сейчас она вспомнила о корзине.

- Э-э-э... Ты поешь сначала, Итан. Я такая невнимательная.

- Все нормально. Давай-ка лучше поговорим, действительно. Я вижу, ты себе места не находишь.

- На моем месте ты бы тоже себе места не находил, - парировала она.

- Все правильно. Однако успокойся, Кэт. Увидев тебя, я понял, что о лучшей матери для Дэнни нечего и мечтать.

Слова эти были приятны, но все-таки ее одолевали сомнения.

- Что ты имеешь в виду? Что мальчик останется со мной?

Ужас отразился на его лице.

- Дэниел - мой сын, Кэт. Я намереваюсь быть ему отцом. Если я откажусь от него, это будет невозможно.

Теперь страх охватил Кэт.

- Ты хочешь сказать, что намерен взять его под свое попечительство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза