Читаем Ты и сам всё знаешь полностью

— Тогда ложись на кровать. И не зажимайся так. Ты только что сделала профессиональный минет, а теперь разыгрываешь девственницу.

— Я и есть…

У инспектора перехватило дыхание. Он толкнул Сай на кровать, грубо раздвинул ноги и погрузил указательный палец во влажное лоно. Её мышцы туго обхватили его, но Даррет не остановился, пока не встретил сопротивление.

— Не врёшь…

— Что-то не так?

Мужчина слегка надавил вперёд, Сай сдвинула ноги и гневно посмотрела на инспектора.

— Ты мне руку сломаешь, глупая. Расслабься, я осторожно всё сделаю.

— Нет!

— Что нет? Не понимаю тебя. Если ты передумала, то разочарую тебя, я уже не остановлюсь на этом.

— Не передумала, только не так. Не рукой…

— Ты меня по-другому попросту не пустишь, я один палец-то с трудом втиснул.

— Постарайся.

— Тебе будет очень больно, Сай.

— Я знаю, просто сделай это, — девушка взяла его лицо в ладони. — Пожалуйста. До конца. Хочу тебя всего, я так ждала.

— Тоже ждал тебя, милая.

Перед глазами снова всплыл амбар в доках и жгучее желание овладеть своей жертвой.

Сам не заметил, как снова впился в её губы, сплетая свой язык с её Осторожно, на полдюйма, вошёл и тут же отдёрнулся. После прошлых ласк головка была слишком чувствительна и неглубокое проникновение неприятно щекотало.

— Придётся потерпеть, медленно не получается, — извиняющимся тоном прохрипел Даррет и в этот раз плавным рывком достиг последней преграды.

Сай упёрлась ему в грудь и болезненно застонала. Глаза вновь наполнились слезами.

— Мне нравится, как ты плачешь и страдаешь, я чудовище?

— Да, ты чудовище. Моё чудовище, — она подалась вперёд, и всё внутри неё натянулась, как струна.

Мужчина двинулся навстречу. Ногти впились ему в грудь, но он уже не чувствовал этого. Сай теперь его. Вся. До конца. Медленно наращивая фрикции, он заставлял любовницу сдавленно покрикивать.

— С днём рождения.

В ответ девушка лишь шумно выдохнула, роняя руки на пружинящую кровать.

Даррет слизывал слёзы, изучал жадными пальцами хрупкое тело.

Губы девушки слабо дрогнули.

— Поменяем позу? — мужчина подхватил Сай и, не выходя, перевернул её наверх.

— Даррет…

— Ты контролируешь всё, милая. Давай, это не страшно! Я помогу, — подставил ей ладони, и Сай схватилась за них. Приподнимаясь на коленях, она опиралась на руки Даррета и неловко поднималась и опускалась. У неё кружилась голова, а тело не слушалось. Грудь с капельками холодного пота подрагивала при каждом движении, а ноги стало сводить от усталости.

— Многовато для первого раза? — мужчина увлёк её к себе.

Её крики горячили кровь, и Даррет лишь ускорялся, не думая ни о чём, кроме волнующей Сай. Единственной Сай. Его Сай. Осознание полноценности приятно заполняло разум. Он, наконец-то, чувствует. Прямо сейчас он любит эту девчонку, и всегда будет любить.

Даррет прикрыл глаза, ощущая подкатившее внизу блаженство. Прижал Сай ещё крепче, больно сдавливая ягодицы. Осознание произошедшего мгновенно отрезвило, но совершенно не испугало.

— Чёрт, мы с тобой так детей не заделаем?

— Не сегодня, Даррет, — прошептала Сай, не поднимая головы.

— Не сегодня. Ах да. Ты обещала мне троих малышей. Нам придётся частенько устраивать подобные марафоны.

— Я согласна, — слабо ответила девушка.

— Теперь спать, — он зарылся лицом в волосах, задыхаясь от нежности и страсти.

— Спокойной ночи, Даррет Хиз.

— И тебе, моя Сайджин Окс.

*.*.*

Второе пробуждение за ночь уже не было таким приятным, как первое. Стало непривычно холодно, а рука обнимала пустоту. Даррет сонно провёл ладонью рядом с собой, а затем резко сел в кровати. Голова мгновенно закружилась, и в ушах неприятно зазвенело. Пальцы нервно сминали простыню.

Ушла? Сбежала? Говорила, им придётся часто расставаться, но он оказался не готов, что это произойдёт так скоро. Схватился за волосы и ощутил подступающее отчаяние и боль. Сай заполнила гулкую полость в груди, научила чувствовать, а теперь нужно научиться жить с этим.

Но даже это лучше, чем ничего.

Слух возвращался, теперь инспектор слышал звуки воды. Дождь. Он повернулся к окну и слабо мерцающим фонарям. Сухо. Сердце подскочило к горлу. Даррет спрыгнул с кровати и бросился к хлипкой двери в ванную комнатку. Замер на мгновение, не решаясь войти. А вдруг девушки там нет, и ему всё грезится. Он непременно сойдёт с ума. Окончательно.

Тонкая полоска света разрасталась на полу, а затем на миг ослепила мужчину.

Сай сидела на полу душевой, под прохладными струями. Даррет понял, что любимая плачет, несмотря на то, что по её щекам текла вода, смывая слёзы. Запах её печали прочно вклинился в его обоняние.

Мужчина опустил глаза. В дрожащих руках был зажат нож. Тот самый нож. Девушка резко поднесла остриё к лицу и затаила дыхание, силясь унять дрожь. Мир вдруг перестал существовать для Даррета Хиза, сузившись до ножа и звуков бегущей воды.

Я сделал что-то не так?

Нет, ты был идеален. Ошиблась я.

<p>Исключение № 1 Необратимость</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги