— Нет, — она забралась сверху и расстегнула рубашку, обнажая упругие груди. Под бледной почти прозрачной кожей, темнели вены. — Почему ты сопротивляешься, ты же хочешь меня?
— Хочу, — прошептали пересохшие губы.
Инспектор бросил взгляд на будильник и чуть не простонал: ещё больше четырёх часов до полуночи. Если бы не это, он уже имел бы наглую провокаторшу так, что та пожалела бы о своей игре.
— Тогда, что нам мешает, Даррет?
Он нервно ухмыльнулся, подхватил девчонку, швырнул на кровать и навис сверху.
— Я не трахаю малолеток. Подойдёшь ко мне до двенадцати, выставлю за дверь, поняла?
— А после?
— Молись, чтобы я спал.
— А то что?
Мужчина хмыкнул, любуясь рассыпавшимися по подушке рыжими волосами, румянцем, задравшейся рубашкой.
— Узнаешь.
— Это приглашение?
Мужчина невинно пожал плечами, забрался обратно в кресло, натянул плед до подбородка и попытался уснуть. Странное чувство разливалось по телу, словно он прошёл какой-то важный экзамен и непременно получит награду. Улыбался сам себе, пока не задремал.
Последней мыслью явилась неожиданная догадка, что начальство решило устроить ему проверку и подослать эту девчонку. Может, хотят выгнать его с работы и освободить должность. От этих подозрений стало гадко. Но хуже было всё усиливающееся желание овладеть мирно спящей Сайджин Окс. И плевать на возможную подставу, однако — порядок, порядок во всём.
В жизнь вернулись краски. Можно сколько угодно отрицать очевидную схожесть с Дарретом Хизом. Но они оба жили в сером мрачном мире до тех пор, пока ярким пятном не появилась Сайджин Окс. Только к инспектору она пришла не в красном платье, а в уродливом жёлтом сарафане. Как хорошо, что она его сняла. Он купит ей другое. А лучше пусть остаётся в рубашке, или без…
Хотя красное тоже было на ней. Отвратительная дешёвая помада, прячущая нежные розовые губки. В своих фантазиях он целовал их, касался языком, покусывал, проводил большим пальцем, а она ловила его ротиком и посасывала, игриво заглядывая в глаза.
Прямо сейчас он чувствовал нечто подобное сквозь приятную дрёму. Внизу разливались то жар, то легкая прохлада. Губки смыкались на пульсирующем члене, а язычок выводил узоры, лаская каждую выступающую вену. Мужчина открыл глаза и посмотрел на будильник. Пять минут первого. Упрямая девчонка, всё-таки застала врасплох. Но теперь уже можно.
Вместо того чтобы разозлиться, инспектор собрал её спутанные рыжие волосы, чтобы посмотреть на скрывающееся под ними личико. На щеках Сай горел стыдливый румянец, ресницы дрожали, а носик с лёгким сопением втягивал воздух. Псевдо-Даррет Хиз улыбнулся. Несмотря на всю показушность, соблазнительница смущалась и прятала взгляд. Рубашка соскользнула, обнажая тонкое бледное плечико.
Девчонка старалась, самозабвенно отдавалась своему занятию, и это заводило ещё сильнее. Мужчина резко подался ей на встречу. От неожиданности Сай издала булькающий звук и посмотрела на виновника слезящимися глазами.
— Извини, — улыбнулся инспектор, уже не борясь с накатывающим удовольствием. Хотелось глубже, быстрее, сильнее.
Пальцы крепче зарылись в волосы, и он начал помогать девушке. Она уже не справлялась с дыханием, попыталась отдёрнуться и передохнуть, но ничего не вышло, рука на затылке крепко держала её… Мужчина хотел бы дольше мучить соблазнительницу, но больше не мог сдерживаться. Несколько грубых движений, и он кончил в ротик Сай.
— Дыши, дыши, моя хорошая.
Девушка прикрыла влажные глаза и сглотнула. Через мгновение она, как кошка вскарабкалась на хозяина квартиры и прижалась к груди, в которой бешено стучало сердце.
От её кожи разливался волнующий аромат возбуждения перемешенного со страхом и стыдом. Чувства Сай врывались в сознание Даррета. Он же теперь Даррет? Или нет?
— Что же мне с тобой делать? — с лёгким укором проговорил инспектор.
— Всё, что захочешь, — тихо прошептала девушка.
— Щедрое предложение, — он потянулся к губам своей гостьи, пахнущим им и ей одновременно. Долго целовал, она вздрагивала и выгибалась от его прикосновений, где бы он ни проводил пальцами: по спине, шеи, груди. Даррет сделал, что так хотел и стиснул до боли сосок. Девчонка вскрикнула и крепче обхватила его бёдрами.
— Слёзай! — мягко приказал он, и Сай немеющими ногами ступила на пол. — Убери руки!
Она отняла ладони с горящей груди. Один сосок сильно покраснел, и Даррет облизнулся.
— Снимай, — он кивнул на трусики. Девушка покорно подцепила их пальчиками и спустила вниз, обнажая гладко выбритый лобок.
— А ты хорошо подготовилась, — ухмыльнулся мужчина.
— Стащила из медкабинета бритвенный станок, — Сай ещё сильнее залилась румянцем, а инспектор встал перед ней на колени и припал к губам, нежно раздвигая их языком и проникая внутрь.
Девушку била дрожь, чтобы не упасть, она наклонилась вперёд, запустила пальцы светлые взъерошенные пряди и взлохматила их ещё сильнее, что бы он больше не походил на педантичного инспектора, с аккуратно зачесанными волосами. Нарушить его порядок, здесь и сейчас!
— Расставь ноги!
— Не могу, Даррет, — плаксиво ответила гостья. — Подкашиваются…