Читаем Твой пылкий поцелуй полностью

Инстинкт самосохранения заставил Гейба заволноваться сильнее, когда солдаты решительным шагом направились в глубь зала. Расталкивая людей, они прошли мимо, спеша к столу с игроками в карты. Офицеры при виде полковника тут же повскакали с мест и вытянулись в струнку, в то время как Гейбриел начал подумывать, не уйти ли ему по-тихому через кухню. К сожалению, полковник занял очень удобный наблюдательный пункт – весь зал был перед ним как на ладони.

Напряжение росло. Интересно, подумал, Гейб, сколько еще людей за его спиной обливаются потом, опасаясь за свою жизнь. И тут же один из военных подошел к человеку, чье лицо скрывала шляпа.

– Эй, ты, от кого прячешься? – рявкнул он, сдергивая с бедолаги головной убор. – А ну-ка пойдем, у тебя на лице написано, что ты шпион.

Гейбриел с ужасом смотрел, как солдаты волокли скулящего человека на улицу. Он пытался убедить себя в том, что подкатившая тошнота стала результатом переедания, а не реакцией на жуткую картину допроса с пристрастием, сразу возникшую у него в голове.

Если бы ему приказали найти предателя, Гейб тоже выбрал бы именно этого парня в шляпе: теория Шарлотты о том, что самый лучший способ спрятаться – оставаться у всех на виду, явно нашла свое подтверждение.

Отчего-то полковник не ушел вместе с солдатами, и Гейб видел, как он еще раз внимательно оглядел зал.

– Где капитан Дессо? – внезапно воскликнул полковник, не обращаясь ни к кому лично.

Никто не ответил, и тогда Гейбриел отвернулся к огню и закрыл глаза. Ответ на этот вопрос его тоже очень интересовал, однако…

– Эй, ты! – Полковник неожиданно направился вслед за официанткой, несшей эль.

«Главное – не прятаться. И держаться естественно», – приказал себе Гейбриел.

– Женщина, ты видела сегодня капитана Дессо?

– Да, полковник, он сейчас наверху, с рыжей шлюхой.

Кулаки Гейба непроизвольно сжались. Не обращая внимания на полковника, он рванул к лестнице, ведущей на второй этаж. Пока он бежал, до него доносились отдельные обрывки фраз: вероятно, кто-то узнал Гейбриела по предыдущему вечеру.

Зрители с интересом наблюдали за развитием событий, и Гейбриел понимал, что ему до конца придется сыграть свою роль. Торопясь вверх по лестнице, тяжело дыша, он судорожно пытался что-то придумать. Обманутый любовник? Пожалуй, да. Он попробует себя именно в этом амплуа.

– Первая дверь налево, – услужливо подсказал кто-то, видимо, в надежде увидеть драку.

Со всей силы колотя по дереву, Гейбриел сорвал щеколду и, распахнув настежь дверь, ворвался в комнату.

– Вот ты где, Шарлотта! – как можно громче прокричал Гейбриел, как и полагалось обманутому любовнику. – Довольно, ты уже достаточно посмеялась надо мной!

– А ну с дороги, напыщенный болван! – Полковник грубо оттолкнул Гейба в сторону. – Дессо, что ты тут делаешь?

Может, Гейб и выглядел полным придурком, но вопрос офицера тоже звучал весьма глупо: всем и так было ясно, что могли делать в комнате капитан и девица легкого поведения.

Капитан и Шарлотта стояли обнявшись. Рубашка капитана была расстегнута, лиф платья Шарлотты приспущен, а корсет наполовину расшнурован.

– У меня отпуск, месье, вчера я назначил встречу с этой дамой и надеялся провести с ней вечер без помех. – Капитан принялся неловко приводить в порядок одежду.

– В самом деле? – спросил полковник.

– Да, месье, но если я вам нужен, я готов последовать за вами незамедлительно.

– Одолжи мне оставшееся время! – выкрикнул кто-то из зевак, толпящихся у двери, но полковник даже не обратил на это внимания.

– Пока ты одеваешься, я хотел бы переговорить с мадам Парнелл. – Он обернулся к Шарлотте, которая уже успела зашнуровать корсет и натянуть на плечи платье. – Итак, где вы были прошлой ночью?

– Сперва здесь, а затем у мадам Ростин.

– Да, со мной, – нагло добавил Гейбриел.

– С тобой? – Полковник резко обернулся. – А ты кто такой?

– Его имя ничего не значит. Он заплатил мне за ночь, и мы провели ее вместе.

Эта новость вызвала у полковника новую волну раздражения.

– Вас видели прошлой ночью у тюрьмы, мадам. Любопытно, как вы это объясните.

– Верно, полковник, я встретилась там с месье, и потом мы пришли сюда.

Гейб решил, что для него снова настало время вступить в разговор.

– Ваши люди, и капитан Дессо в их числе, видели нас прошлой ночью. Они пришли как раз перед тем, как начался дождь.

– Этот тип похож на шпиона, как Шарлотта на жену Наполеона. – Дессо налил в бокал вина и предложил его полковнику. – Болван приревновал ко мне мадам после того, как я перекинулся с ней парой слов.

Принимая бокал, полковник продолжал внимательно смотреть на Гейба.

– Похоже, ты просто никчемный кусок дерьма. Если я проткну тебя шпагой, о тебе даже никто и не вспомнит.

После этой тирады Гейбриел перестал существовать для полковника, и он переключил внимание на Шарлотту, пожирая ее взглядом, в котором смешались страсть и ненависть.

Неожиданно в затянувшейся тишине раздался чей-то голос:

– Ты не шлюха. Ты же любишь каждого из нас, ведь так, Шарлотта?

Перейти на страницу:

Похожие книги