Читаем Тварь живучая 2 полностью

В последнем новом помещении Поттер ещё не был, там по плану должна быть комната для тренировок. Ваки очень много времени проводил, налаживая чары на этом зале. А учитывая, что старичок всё же больший акцент ставит именно на красоту и комфорт, в ущерб практичности, что ожидать Гарри не знал. Он толкнул дверь, готовый ко всему, от магловского спортивного зала, до какой-нибудь площадки, расположенной в жерле вулкана. Но нет, это оказался всего лишь лес. Но очень красивый лес. Иллюзия была столь натуральной, что даже Гарри не мог заметить, где же заканчивается комната и начинается рисунок на стене. Всё пространство ниже колен застилал плотный туман, в котором ничего не возможно было различить. Деревья были не очень плотными, но достаточно широкими, чтобы за ними можно было спрятаться. Трава была невысокой, но весьма густой и мягкой. Идеальное место для ведения боя. Поттер в таком лесу один мог перебить немалый отряд Псов. Он подошёл к ближайшему дереву и потрогал. На ощупь это было… дерево! Ваки что, действительно в подвале растения насадил? Тогда Гарри попытался достигнуть стены и… не смог! Как только он подходил к стене на расстояние примерно в метр, у него появлялось очень сильное желание пойти в другую сторону. Отгоняющие чары были столь сильны, что даже ему стоило немыслимого усилия, чтобы дойти до стены. Но сам зал был просто огромным.

— Дядя Ваки, будьте добры, подойдите, — к Гарри тут же подскочил низенький дедушка. — Вакогинар, вы бог! Это просто… идеально! Какого размера зал, не считая отгоняющих заклятий?

— О, Гарри, ты мне нагло льстишь, — улыбнулся Ваки, — я могу зазнаться и не снизойти до зачарования перчаток. Зал сорок на сорок, действительно очень большой. Первоначально комната была десять на десять. Очень, ОЧЕНЬ много усилий ушло на такого рода увеличение.

— Но, мистер, ведь это невозможно! Помещения площадью до квадратного километра невозможно увеличить больше чем в пять раз, а столь малый зал и вообще больше чем вдвоё. Вы просто не могли сделать комнату в ШЕСТНАДЦАТЬ раз больше!

— О, девушка, это невозможно только стандартными методами, — улыбнулся старичок, а его глаза засияли — верный признак того, что он занюхал долгий и интересный спор.

— Этого в принципе невозможно сделать!

— Простите, мисс…

— Грейнджер, — ответила девушка

— Гермиона, — поправил её Гарри, — а это дядя Ваки.

— Очень приятно с вами познакомиться, Гермиона, Гарри очень вас хвалил и многое рассказывал о ваших талантах, — чёрт, дёрнуло же. Теперь Гермиона смотрит на него как на душевно больного. Ну а какая ещё может быть причина того, что Гарри её хвалил? Они ведь только сейчас впервые даже заговорили нормально в этом мире. — Ну так вот, вы, наверное, знаете, что термин "увеличение пространства" неверен. На самом деле чары в комнате просто…

— Сжимают находящиеся там объекты, а в сочетании с чарами обмана зрения, выходит иллюзия, будто комната больше, — перебила на полуслове Гермиона старика.

— А я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО увеличиваю помещение, — в этот момент и без того немалая улыбка старичка врезалась в его же уши. Если он попытается улыбнуться ещё шире, наверное, уши поедут вместе с уголками губ.

— Но как? — изумилась Грейнджер.

— О, золотце, это очень просто, — с этими словами он создал из воздуха школьную доску и начал на ней чертить какие-то безумные схемы про добавление ещё одного измерения, да про то, как это новое измерение развернуть и объяснять все происходящее такими же, как и схемы, безумными терминами. Гарри это было мало интересно, а потому он просто отправился наверх, предварительно попросив объяснить Гермионе местные порядки, и помочь расположится.

— Конечно, если ты не желаешь вернуться в школу, — решил уколоть девушку Гарри, на что та заорала «НЕТ» ещё до того, как он успел договорить. Улыбнувшись, он отошёл до места трансгрессии и прыгнул на кухню. Остаток дня Гарри измывался над вампиром, который проявил поистине Грейнджеровское усердие в обучении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тварь живучая

Похожие книги