Читаем Тварь полностью

— Ты, наверное, обидеть меня хочешь? — спокойно сказал Маус. — Ладно, спишем эти выпады на стресс. Вообще-то я пришел, чтобы вас вытащить. И лучшим способом было самому привести к вам военных — пока это не сделал кто-то другой. Знаешь морскую поговорку — «если не можешь подавить бунт, надо его возглавить».

— Отличная отмазка для предателя, — спокойно прокомментировала Ника.

— Горячая девочка, — пристально посмотрев на Нику, сказал Маус. — Я не договорил. Вы здорово достали военных. Потому что ты такого наворотил, Бука, что танковый батальон справиться не может.

— Я не знал, что так получится, — тихо сказал Бука. — Я просто хотел уйти.

— Да знаю, — отмахнулся Маус. — Только воякам этого не объяснишь. Они жаждут твоей крови. И боюсь, что это не фигуральное выражение: тебя заказали военные ученые — секретный филиал при Институте. Хотят разобрать тебя на части и выяснить, что там, внутри тебя вызывает все эти забавные эффекты. Я случайно узнал — спасибо старым связям — и вызвался проводником в специальную группу.

— Но откуда ты узнал, где мы? — спросил Бука.

— Я и попросился к ним, чтобы выяснить, где ты, — сказал сталкер. — Похоже, они знали, где вас искать. Может, маячок, может, радиоактивный маркер…

— Вот черт… — ахнула Ника, пронзительно посмотрев на Антонова.

Тот лишь развел руками.

— Я ничего про это не знаю…

— Может, из одежды что? — предположил Маус. — Менял шмотки за Периметром, Бука?

Бука обмер, машинально ударил себя по пластине бронежилета, прикрывавшей сейчас грудь. Под комбезом оставалась роба, полученная еще в комендатуре. И там были пуговицы. Впрочем, если это радиоактивный маркер — незаметно поставить его могли и в Институте.

Или в комендатуре — когда брали образец крови.

Стрельба за окнами усилилась. Громыхнул взрыв, другой. Маус поморщился.

— Вояки… Значит, так: я вас не знаю, вы тоже меня не знаете. Как только появится возможность улизнуть — я дам вам знак. Выглядеть это должно так: вы бежали по своей инициативе, я бросился вас догонять и не догнал. Мне не нужны лишние проблемы с властями, своих хватает.

Он замолчал, откинувшись к стене и прикрыв глаза: в проем шумно ввалились морпехи. Лейтенант с прищуром посмотрел на Мауса, перевел взгляд на пленных.

— Сейчас прилетит вертолет. Настоятельно рекомендую вести себя спокойно и не провоцировать нас на решительные действия. Четко выполнять мои команды — тогда я гарантирую вам безопасность.

— Безопасность! — презрительно фыркнула Ника. — Вы сами себе ее не можете гарантировать, чего уж нам обещать.

Лейтенант ничего не ответил: в дверь как раз втаскивали бесчувственное тело одного из бойцов. Туловище его было заляпано кровью, нога чуть выше колена — перетянута жгутом и оканчивалась кровавым обрубком. Похоже, она была просто отгрызена. Чуть позже выяснилось, что у морпеха с суставом вырвана правая рука. Его положили на цементный пол. Он открыл глаза и вдруг заорал — так, что кровь застыла в жилах. Тут же другой морпех торопливо всадил ему в бедро иглу одноразового инъектора — то ли с обезболивающим, то ли с антибиотиком. Несчастный кричал еще пару минут, потом голос его ослабел, и тело застыло в мертвом окоченении.

Маус неторопливо закурил. Морпехи выглядели подавленными. Несмотря на выучку и слаженность, что-то здорово ослабило их боевой дух. Вполне возможно, то, что убило их товарища.

Связист что-то коротко сказал лейтенанту.

— Вертолет на подлете, — сказал тот Маусу. — Выдвигаемся к точке посадки. Давай, сталкер, веди!

Маус кивнул, однако особого рвения проявлять не спешил: степенно поднялся, продолжая курить, отряхнулся, поправил на ремне винтарь, сказал, не выпуская из зубов сигареты:

— Значит, так. Впереди пусть идет вот этот… — он кивнул на одного из бойцов. — Потом иду я, потом — как хотите, но только плотнее и след в след. Покойника забирать будете?

Он кивнул на изуродованное тело морпеха. Лейтенанта перекосило, он сказал с вызовом:

— Мы — солдаты, мы своих не бросаем — даже мертвых!

— А я сталкер, я живых спасаю, — равнодушно сказал Маус. — А это — не полигон, а Зона. Ну, дело ваше, только потом не надо жаловаться, чего это мутанты на свежий труп потянулись. Ладно, собрались? Тогда — вперед.

Это они ловко придумали — заставив Антонова и Буку тащить труп своего товарища. Конечно, пара свободных рук — это плюс два ствола к суммарной огневой мощи. Тем более здесь, в окрестностях завода «Росток». Мерзкое место, пропитанное радиацией, облюбованное мутантами всех сортов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги