Читаем Турнир партнеров полностью

- С ним всё хорошо, - успокаивающе проговорил Дамблдор. - Вы сумели уберечь его от травм, но несколько не рассчитали силу заимствования, выкачав из него всю энергию подчистую. Сейчас мистер Поттер без сознания, но как только он придёт в себя и примет восстанавливающее зелье, всё будет в порядке.

- О чём вы вообще говорите, господин директор? - как можно более вежливо спросил Драко, несколько успокаиваясь.

- Что конкретно вас интересует? - Дамблдор, казалось, усмехается в бороду.

- Каким образом я уберёг Гарри от травм и всё остальное, что вы там говорили, - слизеринец начал слегка раздражаться.

- Вы хотите сказать, что ваши действия на поле были интуитивными и спонтанными? - удивлённо спросил директор.

- Именно.

Дамблдор внимательно посмотрел на бледного, но уже вполне пришедшего в себя парня и тихо поведал:

- Дело в том, мистер Малфой, что вы успели поставить Магический Полог такой силы, что нам с другими профессорами пришлось ждать около двух часов, прежде чем он ослаб настолько, что мы смогли его снять. Совместными усилиями и не без труда. На него и упал Мистер Поттер, без сознания, но совершенно невредимый. Я не могу утверждать наверняка, но учитывая, что Гарри одномоментно лишился всех физических и магических сил, и силу наложенного вами беспалочкового заклинания, я предполагаю, что вы воспользовались одной из способностей Партнёров и позаимствовали его энергию для создания Полога. Своих сил вы также потратили немало, но организм инстинктивно постарался по максимуму использовать чужую энергию и лишь избыток своей собственной.

Дамблдор замолчал, и Драко некоторое время обдумывал его слова.

- Значит, со мной всё в порядке и я могу встать? - спросил он наконец.

- Да, мистер Малфой, если вы хорошо себя чувствуете, - директор внимательно наблюдал, как слизеринец бодро спрыгнул с кровати, слегка пошатнулся, но быстро выпрямился и холодно спросил:

- Где Гарри?

- Через два места от вас, - Дамблдор улыбнулся и окликнул уже отодвинувшего ширму студента. - Да, мистер Малфой! - Драко обернулся. - Удачи вам с мистером Поттером!

«Бл* * * дь!!!»

- Спасибо, господин директор…

* * *

- Драко?

- Очнулся, наконец! - Малфой уже около двух часов ждал, когда же гриффиндорец придёт в себя, холодно ответив на просьбы мадам Помфри покинуть помещение, что как Вероятный Партнёр он имеет право находится где угодно и когда угодно, а особенно у постели собственного Партнёра, когда тому плохо. Колдомедик не нашла, что возразить и, пробурчав себе под нос что-то нелицеприятное, ушла готовить лечебные мази. А Драко получил возможность любоваться на спящего гриффиндорца. Примерно через полчаса ему надоело сидеть на стуле. Да и усталость вкупе с эмоциональным потрясением дала о себе знать. Недолго думая слизеринец скинул ботинки, мантию и скользнул на кровать рядом с Поттером. Приподняв подушки, он уютно устроился и стал рассматривать Мальчика-который-выжил-и-снова-чуть-не-умер-свалившись-с-метлы. Хмурое выражение лица постепенно сменилось умиротворённым, а затем - кто бы мог подумать? - почти нежным. Таким его и увидел с трудом разлепивший глаза Гарри.

- Что случилось? - хриплым голосом спросил гриффиндорец.

- Тебя сбило бладжером с метлы, а я тебя вроде как спас, - ответил Драко и почти дословно пересказал речь Дамблдора.

- Ух… - только и смог вымолвить Гарри. - Так ты мне получается жизнь спас…

- Получается, спас… - не стал спорить Малфой. - И вот, что я тебе скажу, птичка, - он недобро прищурился, - не вздумай больше помирать, недоразумение ты моё!

В зелёных глазах промелькнула весёлая искорка.

- А то что? - нарочито беззаботно поинтересовался Поттер.

- А то я тебя сам убью! - последовал категоричный ответ.

Мадам Помфри неодобрительно покосилась в сторону двух парней, хохот которых огласил на довольно продолжительное время всё больничное крыло, но вновь связываться с Малфоем не решилась. Когда же она пошла проведать мистера Поттера и дать ему порцию Укрепляющего зелья, колдомедик Хогвартса застала следующую картину: её пациент мирно спал в объятиях улыбающегося во сне высокомерного слизеринца, положив голову ему на грудь и обнимая этого самого слизеринца за талию. Женщина тихонько накрыла обоих одеялом, улыбнулась и вернулась к своим мазям.

Глава 20. Друзья и враги

Утром после завтрака мадам Помфри всё же заставила Драко покинуть больничное крыло на основании того, что мистер Малфой уже не нуждался в её услугах и должен идти на занятия, в то время как мистер Поттер ещё не восстановил потерянные силы.

- Я приду после обеда, - пообещал слизеринец.

- Хорошо, - Гарри улыбнулся, - а я ещё посплю, пожалуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги