Читаем Турнир полностью

— Я считаю, что это хорошая стратегия, — помедлила я, тщательно подбирая слова, — в данной ситуации. — Все знали, что силы у Костаса — чуть, способностей тоже, как и у меня, но зато он очевидно блистал на поприще четырех искусств. И если такой талант есть, его нужно оттачивать, возведя в абсолют, оттачивать до нелепости, пока он не превратится в обоюдоострый меч, обратившись к тем, кто смеялся над ним сейчас. — Место сира Костаса — в Столице. У него есть все данные, чтобы стать жемчужиной в плеяде известных художников и поэтов этого времени. — Через десять лет работы Костаса приобретут ту необыкновенную глубину, которой так не хватает ему сейчас. — И если для этого нужно носить… желтое…

— Вы действительно так думаете, — она удивленно чуть склонила голову набок, констатируя, — искренние мысли — это не то, чем стоит делиться с малознакомыми Высшими, юная сира.

Я вздохнула — я была искренна. И даже больше, сложись всё иначе, у меня тоже мог бы быть сын, возраста Костаса. Не умелый, не сильный, не наследник. И что я бы сделала, чтобы защитить своего маленького цыпленка? Всё. Абсолютно всё. Она чужая у Тиров, по большому счету, нет мужа — нет опоры, а Клан явно не считает Костаса ценным капиталом. Что остается делать? Я отлично понимала леди Тир. Детей не выбирают.

— Скажем так, — я скользнула взглядом по ее элегантному ханьфу и украшениям, подобранным с особым тщанием, как свидетельству ее превосходного вкуса, — я предпочла бы одеться в желтое с ног до головы, леди Тир, выглядеть смешно и украсить голое перьями. Сделать макияж и декларировать вирши, лишь бы это моя мама сейчас стояла за этой сценой.

В зале ожидания все мельком, маскируя откровенное любопытство, оборачивались в нашу сторону.

— Истинная дочь, — она усмехнулась горько, вспоминая, — благородство и искренности граничащая с абсолютной глупостью. Но ваш отец мог себе это позволить, а у вас его сил нет, — длинная пауза, — пока что. Будем считать, что я возвращаю долг Юстинию. Иногда желтое — это лучший выбор из возможных, юная леди. Лучше желтый, чем красный запомните это. И, — добавила она, уже повернувшись через плечо, — иногда стоит просто увеличить стоимость. Добавьте цену, чтобы не каждый… покупатель, смог не то что купить а даже прицениться. Честь имею.

Честь имею? Где она этого набралась? Желтый и красный, стоимость, леди Тир выражаете ещё более иносказательно, чем прочие. Я не поняла ничего вообще.

— Вайю, — Фей подошла сбоку, тщательно скрывая любопытство на лице.

— Ничего, — я вздохнула. — Точнее ничего не поняла, кроме того, что цыпе повезло с мамой. Он может позволить себе быть пушистым птенчиком и даже одеть желтое, — никому не придет в голову смеяться над Тиром прямо в лицо, видя внушительную фигуру леди за спиной. — … иногда стоит увеличить стоимость. Добавьте цену, чтобы не каждый покупатель, смог не то что купить, а даже прицениться…, — процитировала я.

— Жених, — поправила Фей. — Добавьте цену, чтобы не каждый жених, смог не то что купить, а даже прицениться. Это из Ц-зина. Свадьба дочери.

— Видимо, леди Тир перечитывает классику, думая о будущности Костаса. А там сколько песен? — Ц-зин я помнила очень поверхностно, крайне нудная книга.

— Девятнадцать.

Я мотнула головой, отгоняя совершенно глупую мысль.

— Фей, а когда ты слышишь двадцать четыре-шестнадцать, что первое тебе приходит в голову?

— Размер листа, — она пожала плечами. — Хотя там восемнадцать. Год. Строка в стихе.

Номер в хранилище. Вайю, столько всего…

— Ты права, глупый вопрос, — я потерла переносицу пальцами. — Так что там про цену…

— Я же говорю — Ц-зин. Свадьба дочери. Алые шелка, богато украшенный паланкин… ммм… великая любовь и…

— … трагедия. — Прозвучал сбоку надтреснутый голос. Это старичок-библиотекарь, который на Турнире исполнял обязанности помощника распорядителя, подошел к нам не слышно. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в разговор и позволил себе лишнее, но леди не ставили купол тишины. Ц-зин был записан со слов одного из летописцев в Темные столетия, Смутные времена, — он пристроился рядом и снял очки, чтобы протереть стекла. — Сказания о двух братьях, которые не могли поделить наследие Клана, и сватались к дочери первого министра, чтобы упрочить свою позицию. Песнь третья — «и прислали сватов с богатыми дарами, и ломились подводы от шелков и злата». Но первый министр отказал первому брату, назначив огромный выкуп за невесту в половину клановых территорий, «и отступил первый брат». Песнь четвертая — «и прислал сватов второй брат, и отказали ему». Песнь шестая — «и затаил второй брат злобу и выбрал время темное», и напал на поместье первого министра, когда тот был в отъезде, и вызвал брата невесты на Круг. И победил, — добавил старичок буднично, — и получил невесту по условиям Круга без выкупа, заставив надеть алое платье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозовая охота

Последняя из рода Блау
Последняя из рода Блау

Она очнулась, ожидая продолжения пыток, не понимая, почему в этой войне выжила она, самая бесполезная из всего рода Блау. Очнулась оттого, что услышала родной голос. Говорил ее дядя, который пять зим назад погиб в застенках. Очнулась, уверенная, что все, что ее окружает, – иллюзия, наведенная ее врагами. Но это не иллюзия. Вайю Блау, Темный мастер-целитель, проведшая на войне несколько лет, очнулась в своем родовом поместье. Ей снова четырнадцать. Она находилась некоторое время в пещере, где яд от укусов ядовитых тварей проник ей в кровь и затронул внутренний энергетический каркас. Ее сущность приобрела качества Светлых и Темных. Но война на самом деле никуда не ушла. Она продолжается в другой ипостаси. Юную девушку ждут впереди нелегкие сражения, опасные заговоры и попытки разобраться, кто же она на самом деле.

Тайга Ри

Самиздат, сетевая литература
Белое солнце дознавателей
Белое солнце дознавателей

Аннотации от читателей:Все в том же неприветливом мире есть солнечный южный край, где очень жарко... вообще всё на Юге - очень. И только в пустыне, где можно чувствовать песчаный ветер, обычно всё как надо. На этот раз ветер дует с севера - приближается буря. И это бедствие Блау... \\ Censura MorumОпаляющие лучи безжалостного диска солнца слепят глаза, а воздух настолько густой и пряный, что с трудом удается сделать вдох. Ты на Юге, Вайю. То, что на Севере жизнь здесь - медленная смерть. На Севере за твоей спиной надёжный камень алтаря и Род, здесь зыбучий песок чужих амбиций, алчности и мести. Но к псакам всё! Пора разрушить песчаные замки чужих планов и устроить бурю в пустыне во имя Блау! \\ Thief of timeВайю едет на Юг, лучше бы южане попрятались и затаились, только у нас эксклюзивно в четвертом томе Юг содрогнется до основания, южные твари трепещите. \\ ВупфьВ этом томе героиня сможет поразить долгожданного мужа своими татуировками)) \\ Елена

Тайга Ри

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги