Говорят, что всегда трудно сделать первый шаг; но еще в детстве мне попались занимательные слова в какой-то не очень занимательной книге, которые не только помогли мне решить проблему первого шага, но и стали моим жизненным кредо, некой непоколебимой моральной установкой на долгие годы:
«Можно нарушить слово данное врагу, можно нарушить слово данное другу, но нарушить слово данное самому себе нельзя: перестанешь себя уважать. А кто человек без уважения к самому себе? Грязь из под ногтей, навряд ли больше. Сказал, что пробежишь три версты, а на первой уже сдыхаешь? Так беги дальше, никто тебя за язык не тянул.»
Вот и сейчас я решил уже все заранее. Старушка обречена.
Я стремительно подлетаю к остолбеневшей старушенции, кладу руку ей прямо на голову и закрываю свои темные глаза. Перехожу в магическое видение. В старухе едва зиждется жизнь, но я-то вижу легонькое покачивание магических частичек где-то внутри ее живота. Их совсем немного: она напугана, стара и ее уровень не так высок, но начинать нужно с малого. Смогу высосать ее магические силы — смогу и у остальных.
На руку, по команде, перетекают уже сразу почерневшие частички маны, а затем не тратя лишнего времени, я отпускаю на добычу маны.
Жертва сопротивляется. Я буквально вижу, как неохотно отлипают кусочки маны, как они пытаются что-то противопоставить моей «армии». Но куда уж им — их меньше, они ослаблены, их свет не такой яркий, а тьма моей маны непоколебима. Около десяти секунд — что просто зверски долго в магическом плане — происходит сражение. Победа достается нашим, но, к сожалению, это уничтожение «города», а не его захват: старушка падает замертво с посеревшим лицом, которое могло бы стать олицетворением смерти; а мои " войска» в меньшем составе и без добычи возвращаются ко мне.
Раздается девичий крик. Рыжая девушка, волей случая проходившая рядом, заметила меня.
«Ничего жертв у меня много. Деревня хоть и небольшая, но сотня жителей есть.»
Интерлюдия вторая: Незначительная
…
…
— Сэр! Прибыло срочное послание из Кленхавской губернии близь Северной Пустыни! — Рыцарь в блестящих, как в сказках, доспехах, выглядел не лучшим образом: волнение и страх переполняли его, делая движения резкими, а поступки необдуманными.
— Что там? Опять дикий Воронаклавы бушуют? Так отправьте Рыцаря Тэтлера или дайте задание Этим. Только сильно казну не разоряйте. — Сердитый слуга закона, по совместительству мэр, человек с огромным стажем своей работы, спокойно смотрел на прибывшего бойца и явно не торопился ничего предпринимать — должность научила его бездействовать.
— Н-нет сэр! Н-нашествие н-некромантов. За п-последние два часа полностью уничтожены три деревни. Судя по всему армия н-направляется в н-нашу сто…сто-сторону.
— Что за чушь?! Где письмо? — Заразившись волнением, но еще не до конца осознавая серьезность ситуации, сказал пятидесятилетний командующие, за свою жизнь не командовавший самостоятельно ничем серьезнее посадки огурцов.
— В-вот. — Растерянный боец протянул скомканную бумажку, слегка покореженную магическим огнем из-за плохого магического мастерства отправителя. На ней простыми словами, быстро и неаккуратно начерченными буквами было написано незамысловатое послание, которое практически слово в слово повторил принесший письмо.
— ЧТО?! Вызовите сюда Кьергана, немедленно! — Взревел рыцарь пера, лизоблюдства и лицемерия.
— Он в-в от-отъезде.
— Тогда зовите Ату!
— Уважаемая магинесса на п-посвящении че-четырех л-лун.
— Тогда… Тогда ты собирай всех и веди их на некроманта. И доложи все наверх сейчас же, хотя нет, лучше не докладывай. Да, не докладывать наверх. Это приказ. … а я пойду.
— Куда же вы?
«Подальше отсюда.» — С раздражением подумал «мэр», удаляясь в полной тишине.
Глава 18: Еще не конец, правда?
Я не дурак: задерживаться не стану. Воевать с многочисленной, организованной армией мне никогда не будет под силу. Зато, игра в партизана может помочь мне продержаться подольше. Нанося точечные удары в небольшие деревушки и оставляя возле них «Осквернители», возможно, я смогу приобрести должное влияние.
Я приобрел на аукционе свиток телепорта. Он выглядел гораздо хуже предыдущего: треплая бумажка, едва заметно подсвеченная голубеньким, на которой мелким, совершенно неразборчивым почерком, были написаны странные иероглифы.
— Самый дешевый из всех, что был. — Я протянул руку вперед, демонстрируя зрителем развернутый свиток. — На большее мне просто не хватило золотых: у местных жителей просто нечего было грабить. Как я понял это бумажка даже не оправдывает себестоимости — слишком непопулярная у игроков деревушка. Ну, это мне на руку. Я принесу хаос и смерть туда. И никто и ничто не сможет меня остановить. Чива вот теперь начинай комментировать, только с самого начала. Там такой приятный смак… — Я с наигранным удовольствием втянул воздух через ноздри, а затем медленно, с наслаждением, выдохнул его.
Вспышка.
«Немноголюдно… — Подметил я. — Ратуша. Значит близко к центру. Замечательно.»