Хизер повернулась ко мне. "Боже мой, ты видел его отношение к своему положению?"
«Да», - сказал я. «Но, по крайней мере, мы знаем, что он сейчас здесь. Я думаю, что этот солдат - его личная охрана и все время с ним ».
"Как вы думаете, в комнате больше никого нет?"
'Возможно нет. Смотри!'
С внутренней стороны забора к нам направился охранник с большой собакой на цепи. Мы затаили дыхание, когда собака начала нюхать рядом с нами. Я специально пробрался в лагерь против ветра, чтобы не допустить подобных сюрпризов. Спустя несколько мгновений охранник и собака прошли. Охранник нес на плече крупнокалиберную винтовку.
«Мы здесь уже больше часа, и это первый раз, когда он проходит», - сказал я. «Если мы закончим здесь через час, он нас не побеспокоит».
«Может быть, это его первый обход», - сказала Хизер. «Может быть, они не начнут проходить раньше восьми, например. Тогда он может прийти снова через полчаса ».
'Это правда. Но мы должны пойти на такой риск.
Я соскользнул на животе к забору. Хизер пришла сразу за мной. Когда мы подошли к забору, я поднял голову и огляделся. Ничего или никто не двинулся. Я повернулся к Хизер.
«Оставайся здесь, чтобы присмотреть за этим проклятым часовым», - сказал я. «Когда он придет, подайте этот сигнал». Я изобразил нежный крик птицы. Она повторила это безупречно.
'Отлично. Если я не вернусь через три четверти часа, уходи без меня. Двигайтесь прямо на юг к границе. Если доберешься Турцию, направляйся к побережью в шести километрах к востоку от Аданы. Подводная лодка ждет там следующие пять ночей. Между полуночью и двумя часами ночи. Вы должны сигнализировать фонариком. Трижды короткий, один раз длинный ».
«Три коротких, один раз длинный», - повторила она. Между нами наступило короткое молчание. «Я лучше пойду с тобой, Ник».
«Мне очень жаль, но ты гораздо важнее в этом месте. Ладно, ложись и не волнуйся.
Я еще раз огляделся и встал. Я накинул пальто на колючую проволоку и быстро взобрался на забор. Прыгнув я приземлился на другую сторону.
Я начал идти к хижине сэра Альберта, когда дверь главного дома снова открылась, впуская снова охранника и заключенного. Я бросился на землю и стал ждать, пока они исчезнут в хижине на дороге.
Я вскочил на ноги и побежал к ближайшей хижине. Я постоял у двери в тени несколько секунд. Затем я схватился за ручку и толкнул дверь.
Сэр Альберт лежал на одной из двух складных кроватей, закрыв лицо рукой. Солдат громким голосом читал отрывок из Ленина. Его кобура лежала на столе, пистолет и все такое. Пока он продолжал читать, я пробрался в хижину и осторожно закрыл дверь. Но охранник услышал щелчок, который захлопнул дверь обратно в замок, и посмотрел вверх.
Он взревел. - 'Кто идет!' 'Что это'
Я позволил Хьюго выскользнуть из ножен и приготовился бросить стилет. Тем временем русский потянулся за своим пистолетом на столе. Стилет со свистом пронесся по воздуху, а русский царапнул мою грудь. Он был ранен в предплечье, а не в грудь, как я планировал. С криком боли он уронил пистолет. Он вытащил нож из своей руки, когда я перекатился через стол. Я ударил его сразу двумя ногами, и мы продолжили кататься по полу вместе.
'Ты!' Я слышал зов сэра Альберта.
Мы боролись на полу между двумя кроватями. Внезапно солдат сел на меня, пытаясь дотянуться до моего горла стилетом. Я потянул его за руку, и Хьюго прошел менее чем в дюйме от моей головы. Солдат был силен и к тому же в лучшей позиции. Наши руки дрожали от огромного напряжения, и снова Хьюго устрашающе приблизился. Внезапным рывком я вывернул ему руку, и нож с грохотом упал на пол. Я высвободил другую руку и ударил кулаком прямо по его квадратному лицу. Он скатился со меня на пол.
'Брось это!' - Сэр Альберт стоял над нами. «Оставь меня в покое, идиот!»
Я проигнорировал его. Мы с солдатом искали лежавший где-то на полу стилет. Он нашел его первым, и я хотел снова броситься на него, но сэр Альберт висел у меня на плечах. Я ударил его локтем в живот. Задыхаясь, он упал на койку. Я сделал большой шаг к солдату и ударил его ногой по голове. Я ударил его по щеке и отбросил кулаком. Я вытащил нож из его рук. Как только он собирался встать, я воткнул стилет ему в грудь. Его челюсть отвисла, а туловище медленно соскользнуло в сторону. Я вытащил из него Хьюго. Он умер.
«Вы убили его», - обвиняюще сказал сэр Альберт.
«С меня уже достаточно тебя», - сказал я, отвязывая пару наручников от пояса мертвого русского. Я сковал руки сэра Альберта и заткнул ему рот полотенцем, прежде чем он успел позвать на помощь. Он смотрел на меня, когда я раздевал русского и примерял форму. Ношение чужой одежды стало рутиной.
«Ладно, пошли», - сказал я пленному, надевая ленту с патронами.
И с сэром Альбертом впереди меня я вышел из хижины. Никого не увидеть. Я искал охранника с его собакой, но они не появились. Я уже собирался подойти к забору, когда за главным зданием обнаружил похожий на джип автомобиль.
Я почти не думал об этом, я сделал это. У нас не было транспорта, и я не мог упустить эту возможность. Я взял сэра Альберта с собой туда, где лежала Хизер.