Читаем Турецкий финал полностью

Я только что расстегнул парик и усы, как случайно взглянул на стену. Все замерли. Мигала красная лампа.

«У нас есть компания», - сказал я.

Я схватил со стола пистолет Томпсона. Я сомневался, что Томпсон когда-либо использовал его за пределами полигона AX в Вашингтоне.

«Оставайся здесь», - сказал я.

«Я пойду с тобой», - сказала Хизер.

«Тебе это приснилось», - сказал я. Я посмотрел на нее, и она сделала озабоченное лицо.

"Хорошо, Ник. Будь осторожен.'

Я тихонько вышел из лаборатории и направился к лестнице. Я остановился на углу. Я слышал, как трескались осколки стекла. Кто-то вошел через разбитое окно, которое мы использовали, и теперь направлялся к лестнице.

Я прокрался к задней части лестницы и спрятался там. Я затаил дыхание и ждал следующего звука. Это была ступенька наверху лестницы. Шаги человека, у которого были ботинки с мягкой подошвой. Я не слышал его снова, пока он не наткнулся на кусок железа на пятой ступеньке снизу. Я мог сказать, что это был мужчина, по силе, с которой ступала его нога. Я ждал. На стене появилась тень. Безошибочный силуэт мужчины с пистолетом. Интересно, кем он мог быть? Если я что-то не упустил, за нами наблюдали только люди из Басимеви. «Так держать, - сказал я.

В следующую секунду я обнаружил, что имею дело не с копом. Это был секретный агент, да еще и чертовски хороший. Услышав мой голос, он пригнулся, повернулся вокруг своей оси и быстро прицелился. Я выстрелил, и по комнате эхом разнесся глухой стук глушителя. Пуля опалила его волосы. Его пистолет громко выстрелил, и ему удалось прострелить дыру в моем рукаве.

Когда я нырнул на пол, я внезапно понял, что они, вероятно, спустили на нас лишнего человека, чтобы отвлечь наше внимание от этого. Это сработало, и я очень плохо себя чувствовал. Я сделал то, чего не должен делать хороший агент. Я недооценил Басимеви.

Оружие моего противника издавало огромный шум в низком пространстве, пуля врезалась в бетон рядом со мной, когда я откатился в сторону с пистолетом наготове. Ему не придется покинуть эту комнату живым. Мы оба знали, что я должен убить его, если он сначала не убьет меня. Третий выстрел прогремел в моих ушах, и вокруг меня разлетелись осколки бетона. Я второй раз нажал на спусковой крючок с мягким стуком. Пуля попала ему в грудь. Он нырнул влево, когда я снова выстрелил. Я попал ему в бок. Он потерял равновесие и врезался в стену. Он нацелил пистолет мне в голову, но я не дал ему возможности спустить курок. Моя четвертая пуля попала в него, и он рухнул на стену: мертвый.

Я все еще стоял над ним, когда подошла Хизер. С Томпсоном и Дадли прямо за ней. Я показал им его удостоверение личности. «Один из людей Басимеви», - сказал я.

Хизер поднялась наверх, чтобы посмотреть, и вернулась, сказав, что мужчина был один.

«Будем надеяться на это», - сказал я. «У нас будет весь город на шее, если он предупредил Басимеви до того, как пришел сюда».

'Что же нам теперь делать?' - спросил Дадли. Он выглядел очень бледным.

'Делать?' - сказал Томпсон. «Мы уберем тело и продолжим нашу работу».

Мы с Томпсоном перетащили тело в довольно отдаленное место, прежде чем снова присоединиться к Хизер и Дадли в лаборатории. Мы продолжали работу, как ни в чем не бывало. Томпсон достал костюм в стиле Сезака с набивкой на талии. На Хизер было короткое бежевое платье и подходящие туфли. Когда Томпсон вручил ей бюстгальтер с легкой подкладкой, она посмотрела на меня понимающе. Мы оделись, и Томпсон усадил нас бок о бок на два прямых стула. Мы накинули на себя простыню, как будто мы оказались в парикмахерской. Томпсон начал с Хизер, а Дадли, все еще дрожащего от стрельбы, начал со мной. Он пристегнул к моему черепу плотный капюшон телесного цвета. Затем Томпсон и Дадли сняли маски со своих стендов и начали надевать их на наши лица. Томпсон сначала позаботился о Хизер, а затем пришел ко мне, чтобы закончить работу.

Первые несколько минут я очень сильно почувствовал присутствие маски. Но как только Томпсон втиснул его на место, я почувствовал себя прекрасно. Резина, из которой изготавливались маски, была пористой, чтобы кожа могла продолжать дышать. Мы должны были это сделать, потому что нам пришлось бы сохранять маскировку в течение нескольких дней.

«Хорошо», - услышал я, как Томпсон сказал мне у уха. Он был занят застегиванием парика сзади. "Это так, Ник".

Краем глаза я заметил, что Дадли расчесывает черные волосы Хизер. Как будто рядом со мной сидела другая женщина. Через несколько минут Дадли тоже закончил, и Хизер обернулась.

'Что за черт!' - мягко сказала она.

Я позволил своему взгляду скользить по ее фигуре. Рядом со мной сидела уже не Хизер, а Катерина Гюлерсой.

«Ты Сезак», - сказала она.

«Конечно, мисс Гюлерсой», - сказал я насмешливо. Дадли протянул нам большое зеркало. Мой рот почти приоткрылся от удивления. Томпсон был гением. Я повернул голову и посмотрел на свой профиль. Никаких следов маскировки. Чудесно.

- А тебе это нравится? - спросил Томпсон, все еще стоя рядом со мной.

Я сказал. - ' Это искусство, фантастика! » « Поздравляю, Томпсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне