Читаем Турбулентность полностью

— Послушай! Так не годится, — возразила Сабина. — Это же не соответствует действительности. У меня еще нет права на вождение больших самолетов! Я только второй пилот.

— Фу, подумаешь! Из-за каких-то пары сотен летных часов? Не смеши меня! Ты на другом континенте и должна думать масштабно!

— Может быть, — не сдавалась Сабина. — Но врать все равно нельзя. У лжи короткие ноги, так что, пожалуйста, убери этот пункт!

Она сделала вид, что не замечает, как Дональд пялится на ее ноги. Она с радостью приняла его предложение помочь с резюме. Он позвонил сегодня с раннего утра и бросился с места в карьер:

— Ну что, утро вечера мудренее? Приняла решение?

— Не совсем.

Честно сказать, этой ночью она глаз не сомкнула, ворочаясь с боку на бок и взвешивая все «за» и «против». Да: она хотела летать. Да: она хотела найти Теодора Тейлора. Нет: у нее нет никакого опыта для такой работы. Что она знает о буше и о тамошних условиях? И еще одно нет: она не могла подвести Хильду с Якобом. Это было бы верхом неблагодарности.

— Знаешь, послушай моего совета и пошли им резюме. А там посмотришь. Отказаться можно всегда, — ответил на ее сомнения Дональд. — Давай приходи к нам сегодня вечером, и отправим электронку в эту авиакомпанию в Клонкарри!

Сабина нашла такое решение вопроса вполне разумным и отпросилась у Хильды на час раньше.

Дональд был один дома.

— А где Стефан? — спросила она. До сих пор она видела братьев только вместе.

— У него какие-то дела, — легкомысленно махнул рукой Дональд, но глазки его забегали.

— Понятно.

«Будем держать ухо востро!» — успокоила она себя.

И вот уже битый час они сидят за компьютером и никак не найдут компромисса.

Дональд и теперь не решался стереть напечатанное. Тогда Сабина потянулась и сделала это сама.

— Если и дальше так пойдет, я отправлю вместо резюме чистый лист, — проворчал Дональд, но казался довольным ее близостью. — Ну ладно, как хочешь. Тогда давай расширим пункт с опытом работы на одномоторных самолетах. В конце концов, это главное. Тебе же на них летать!

— Давай, — вздохнула Сабина и с беспокойством посмотрела на экран.

Дональд одним махом разукрасил ее резюме такими подробностями, о которых она сама не подозревала. Когда он написал, что она мастерски владеет пилотажем в условиях неизведанных пространств, Сабина подавила смешок.

— Дональд, — мягко уведомила она, — в воздушном пространстве Германии больше нет ничего неизведанного.

— Ни пятнышка? — поразился он. — Ну а хоть махонькое белое пятно на карте?

— Ни одного.

— Как же скучно вы живете! Но хоть при плохих погодных условиях ты летала?

— Ясное дело.

— Скажем, в песчаную бурю?

— Тут я пас. Над Франкфуртом они случаются не часто, — ухмыльнулась она. — Но пару раз — в снежный буран и грозу.

— Ага. А вот над бушем на них трудно наткнуться. Даже дождей нет. У нас уже года три засуха. Но если однажды прорвет, это будут водопады с небес!

Он немного подумал и написал: «Само собой разумеется, я мастерски преодолеваю все внезапно возникающие сложные ситуации при самых неблагоприятных погодных условиях». Сабине бросилась краска в лицо от таких самовосхвалений. А Дональд темпераментно добавил еще парочку предложений в том же стиле и подписал: «С. Бергманн».

— Почему только «С.»? Это невежливо, — сказала Сабина, хотя подозревала ответ.

— Ну… понимаешь… — замялся Дональд. — Там, в буше, это не совсем женская работа. А так у тебя будет шанс. Они пригласят тебя на собеседование, и тогда ты им покажешь все, на что способна!

— Ну хорошо.

Дональд отослал почту, выключил компьютер и повернулся к Сабине. Его мальчишеское задорное лицо стало вдруг серьезным.

— А вообще-то я совсем не хочу, чтобы ты уезжала, Сабина!

— Дональд, — предостерегла она его, — не питай ложных надежд!

— Почему? Я тебе что, противен?

— Нет. И даже очень нет. Но я люблю другого человека. — И это было правдой. Ее сердце изнемогало под бременем этой любви.

— Это того подонка, которого ты бросила?

— Нет.

— А… Боже, если это Стефан, я решусь на братоубийство!

— Успокойся, не Стефан. Но кто, я не могу тебе сказать. Извини.

Дональд только открыл рот, чтобы поканючить еще, как в комнату вихрем ворвался легкий на помине Стефан.

— Ах ты свинья! Специально отослал меня? Знал, что Сабина придет? — с ходу ринулся он на брата.

Они еще долго возились, как два щенка, и мутузили друг друга. Сабина их не останавливала — она была рада, что нелегкий разговор прервался. В конце концов мальчишки остыли и торжественно пригласили ее в паб, чтобы, как выразились они, обмыть начало ее карьеры.

— Ах, Хильда, прямо не знаю, как тебе сказать… — Сабина рассматривала протертый до блеска бокал, как будто с его дна хотела получить помощь. — Понимаешь, появилась возможность… очень маленькая возможность… вернуться в мою профессию…

Хильда Паули молчала, и Сабина чувствовала, как у нее начинают пылать уши. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя такой негодяйкой.

Всего два дня назад они с Дональдом написали и отправили резюме, и она не ждала скорого ответа. И вот пять минут назад он позвонил прямо в ресторан и радостно сообщил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги