Читаем Турбулентное мышление. Зарядка для интеллекта полностью

То, что лежит в основе воздействия человека на человека, мы иногда называем для удобства методом или способом, с учётом того, что первый (субъект) расcматривает второго не как равного, а лишь как объект влияния. Этот же термин применим в отношении перехода среды в иную среду. В скобках дадим конкретные варианты перевода. Например, в контексте «истопник»:

АГГО – орудие воздействия активной среды на потребителя (тепло);

ГОАГ —

орудие воздействия потребителя на агрессивную среду (дрова);

ОГАГ – метод возбуждения среды (зажигание, поджог);

ГАГО – успокоение производителя (усталость);

АГОГ – метод перевода активной среды в пассивную (тушение) и т. д.

Слова можно соединять в словосочетания и предложения:

АОГО АОhО – стул эксплуатируется, на стуле сидят;

АООГО АООhО – на кровати спят;

АРГО АРhО – транспорт едет, ноги идут;

ОРГО ОРhО – дорога стелется, путь длится;

АРДИ АРЛИ – пушка стреляет.

Упражнение

Попробуйте пропеть нижеследующий текст на мотив «Баю-баюшки, баю» и дать дословный перевод:

Ао АоО овО

ГА hаОо АЛЬоГО

Ару ЭГпу ЭГпу РО

бу уhО hо hА гоО/

АГго Аhо АГго Аh

АГго Аhо Аhо Аh

АГго Аро АРго рО

АРго АРо Аро о

ОБго Аво ОБго вО

ОБго Аво АвоО

УДго Уло УДго лО

УДго Уло УлоО

ГАо Аhо ГАо Оh

ГАо Аhо АhоОh

Предлагаем несколько примеров из предметной области «Транспорт»:

АРГУ – правительственная, министерская машина;

АРhУ – прокатиться с шиком;

АРГА – бульдозер, трактор, самосвал;

АРhА – работать на бульдозере, тракторе, самосвале;

АРГОЭА – скорая медицинская помощь;

АРhОЭА – ехать, чтобы врач вылечил больного ГОЭ;

АРМА —

служебный транспорт, используемый для перевозки работников;

АРВА – ехать в компании;

АРЭГ – мусоровоз;

АРЭh – перевозка и сброс мусора, перевозить и сбрасывать;

АРРО – маршрутный транспорт, цыганская кибитка, в том смысле, что кочуют по кругу;

АРМО – общественный транспорт;

АРВО – использовать общественный транспорт и т. д.

Теперь, когда нам более или менее ясно, как осуществляется различение предметов и их действий, пора обратиться к признакам глаголов и существительных. Присутствие таковых в речи на ХУУМ легко определить по наличию согласных фонем типа: К, П, Т.

ГО КО – потребитель, потребляющий;

ГА КА – производитель, производящий;

ГУ КУ – руководитель, руководящий;

ГИ КИ – подчинённый, подчиняющийся;

ГЭ КЭ – деструктор, разлагающий;

ГЫ КЫ – инициатор, инициирующий; стимулятор, стимулирующий.

Близость прилагательных и особых форм глагола, причастий по смыслу позволяет нам различить их друг от друга опять-таки только в контексте. Однако уже сейчас вполне отделимы причастия в действительном и страдательном наклонениях. Пример первых смотри выше.

ОК – потребимый, потребляемый, потреблённый: оОК оОок Оок

АК – производимый; производящийся; произведённый: аАК аАак Аак

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное