Читаем Туннель времени полностью

— Не бойся, девочка, всё будет хорошо. Мы найдём тётю Грацию позже.

Он услышал голос Дуга, который что-то говорил в микрофон. Он пытался приблизительно определить расстояние от того места, где они стояли раньше и где было локализовано поле Туннеля до их теперешнего местоположения. Это могло помочь более точной настройке и, может быть, — кто знает? — им сразу же удастся вернуться в их подземный город, скрытый в пустыне.

Тони пришло в голову, что сейчас они сделали в прошлом то, что могло изменить будущее. Они спасли жизнь восьмилетней девочке за семьдесят пять лет до того, как был построен Туннель Времени. Если опасения сенатора Кларка имели под собой хоть какую-то основу, то мир, который они знали, уже должен хоть немного измениться. Всё! Но…

— Как тебя зовут? — спросил он девочку.

— Юля, — ответила девочка, — Юля Боуэн. Она взволнованно на него посмотрела.

— Как вы думаете, с тётей Грацией ничего не случилось?

— Надеюсь, что нет, — честно признался Тони. — Но я не уверен.

Дуг всё ещё продолжал шептать в микрофон, который был частью упряжки, связывающей Туннель с её силовым полем. Внезапно он поднял голову.

— Тони, всё в порядке. Энн включила нас обоих в поле. Ты готов?

— Секунду, — сказал Тони. Он обернулся и посмотрел на девочку.

— Нам надо идти, — сказал он. — Но ты не бойся. Не надо бояться. Скоро вся вода исчезнет. Ты просто стой здесь и смотри в окно, а когда увидишь, что по улицам ходят люди, можешь спуститься вниз. Ты скажешь им своё имя и они отправят тебя к тёте Грации. Ты поняла?

Она торжественно на него взглянула и кивнула головой.

— Ты умеешь считать? — спросил Тони. Она опять кивнула.

— Тогда, когда я скажу «начали», ты закроешь глаза и будешь считать до десяти. Затем можешь открыть их. Нас уже не будет. Затем ты будешь ждать, пока на улицах не появятся люди, сойдёшь вниз и скажешь им, как тебя зовут. Хорошо?

Девочка кивнула ещё раз. Она никак не могла решить: то ли ей испугаться, то ли считать всё это за новую и интересную игру, только какую-то не очень понятную. Она молчала и торжественно ждала.

— Всё в порядке, Кирк? — спросил Тони.

— Мы готовы, — послышался ответ.

— Тогда — "начали"!

Он увидел, как глаза ребёнка послушно закрылись. Она начала считать.

Тони охватила вялость. Потом он опять на мгновение почувствовал, что его разрывают на тысячу кусков…

Потом…

…Была тёмная ночь. Над ними — звёздное небо, вокруг — воздух, которым можно дышать. Под ногами чувствовалась мягкая трава… Дуга поблизости не было.

Тони совершенно ясно понял, что он больше не в Джонстауне, да и год вряд ли был 1889. Но он был и не в Туннеле Времени…

<p>9</p>

Над его головой сверкали бесчисленные звёзды, хотя прошло всего несколько секунд по собственному времени Тони, как он оставил солнечный Джонстаун, захлебнувшийся наводнением. И он был не в городе. Следов разрухи не было видно. И никакого света, кроме звёзд. Вокруг стояла чёрная ночь и тишина, а под ногами Тони чувствовал траву. Но как известно, тишина — это не отсутствие звуков, а отсутствие звуков, имеющих значение.

Такая тишина и стояла вокруг. Шелест, например, слышался отовсюду. Это был не шелест ветра в деревьях. Что-то другое, Тони не знал, что это такое, но он раньше и не был никогда в прериях, на травянистой равнине, на которой дул мягкий ночной ветер.

Крохотные шумы производили и насекомые. Потом он услышал вой, причём выла явно не собака. Он не знал, кто это мог быть, потому что никогда раньше не слышал койота.

Он наклонился к отвороту пиджака и заговорил в спрятанный микрофон.

— Я нахожусь где-то в другом времени, но не имею представления, где именно. Здесь темно, и Дуга не видно. Где он, вы знаете?

Из наушников послышался сначала облегчённый вздох, а затем и голос Кирка.

— С вами всё в порядке, Тони? К сожалению, нам не удалось перенести вас сразу обратно, как мы надеялись. Мы чётко контролируем Дуга. Я не думаю, что он очень далеко от вас. Счётчики показывают приблизительно одно и то же место для обоих. Подождите минутку, — неожиданно прервал он. — Тут сенатор Кларк желает поговорить с вами.

Спорить Тони не хотелось, поэтому он просто сказал:

— Давайте, в чём дело?

Казалось, что сенатор Кларк слегка задыхается.

— Эта маленькая девочка! Вы спасли ей жизнь! Она сказала как её зовут?

— Да, — ответил Тони. — Ну и что?

— Как её имя? — настаивал сенатор. — Как её имя? Тони задумался. — Юлия Боуэн. А в чём дело? Голос сенатора задрожал:

— М-моя бабушка — сказал он с горечью, — не погибла в Джонстаунском наводнении. Её звали Юлия Боуэн. В то время ей было восемь лет… Её тётя Грация утонула. Когда я был… маленьким, а ей было пятьдесят, я своими ушами слышал, как она делилась воспоминаниями об этом наводнении. Двое мужчин, говорила она, спасли её, вытащив из воды. И потом укрыли в магазине Хорошего тона, одном из немногих уцелевших зданий в центре города.

Тон сенатора невозможно было передать.

Перейти на страницу:

Похожие книги