— Если будет нужно, смогу. Это подкупленная организация, которой слишком много позволяли до сих пор. Я считаю, что революция поможет. Как только ситуация с Волди будет разрулена, я собираюсь копнуть немного глубже и посмотреть, что можно найти.
— Гарри, это большая задача.
— Я знаю, но мне кажется, что во главе волшебного мира нам нужен человек, который хоть на половину будет компетентным. Фадж — идиот, если верит, что силы Ширли не представляют угрозы. А Волдеморт давит на людей с помощью террора. Оба не подходят для этой роли. Я не предлагаю монархию или автократию, просто лучшую систему, чем есть у нас сейчас.
— Я согласен, но тебе понадобится помощь.
— Хочешь помочь?
— Да.
— Отлично.
В этот момент их разговор был прерван громким уханьем в углу комнаты. Гарри вскочил на ноги, рефлекторно становясь в боевую позицию. Сев хихикнул и подошел к тому месту, откуда доносился шум. Остановившись у стены, Гарри заметил маленькую решетку, за которой что–то было.
— Сев, что это?
— Это совиный желоб. Поскольку мы в подземельях, и здесь нет окон, чтобы почтовые совы могли влететь, в старых замках встраиваются совиные желоба, это длинные полые трубы. Сова просто ныряет в желоб, а я открываю решетку и получаю письмо.
— Умно. От кого письмо?
— Не знаю, — сказал Сев, читая имя на конверте, и слегка нахмурился. — Гарри, это для тебя.
— Для меня? Кто будет отправлять мне письма в
— Я не знаю. Открой и выясни это.
— Не думаешь, что он проклято?
— Я не знаю.
Гарри нерешительно взял конверт из протянутой руки Сева и внимательно пригляделся к нему. На вид он казался обычным, но невозможно было сказать наверняка. Вытащив палочку для большей концентрации, Гарри начал проверять пергамент на заклинания, проклятья, злые чары и зелья. Убедившись, что открывать неопасно, он вытащил желтый пергамент из конверта и раскрыл его. Пробежавшись глазами, он распахнул глаза, когда добрался до низа страницы. Сев с изумлением смотрел, как юноша перечитал его еще три раза и приземлился на стул. Не в силах ждать дольше, он сел напротив Гарри.
— Ну?
— Что, ну? — удивленно спросил Гарри. От этого тона Гарри Сев забеспокоился еще больше.
— От кого оно?
Мальчик — Который-Выжил посмотрел прямо в глаза мужчины. Сев в шоке заметил, как по щекам парня катятся слезинки.
— Оно от моей тети Хизер.
Глава девятая — Перевоспитание Драко Малфоя
Не бечено.
Переводчик Dark_Malvinka
Сев растерянно смотрел на друга, переводя взгляд с него на письмо и обратно.
— Хизер? Хизер Эванс?
— Да.
— Разве она не умерла? — с недоумением спросил Сев.
— Нет.
— О. Хорошо.
Пара снова погрузилась в тишину, пока Гарри пытался совладать с собой. Наконец, он глубоко вздохнул и взглянул на терпеливо ждущего мастера зельеваренья.
— П-прости, Сев, просто я не ждал новостей от нее, по крайней мере, так скоро.
Понимаешь, перед уходом из семидесятых я отправил ее жить в магловский мир и сказал ни с кем не связываться и не возвращаться к волшебникам, ведь ее могли узнать. Если бы ее поймали, то возникли бы вопросы, а я не мог этого допустить. Я думал, что когда вернусь, смогу отследить ее при возможности. Честно говоря, я не был уверен, что она до сих пор жива…
— Но она жива, и это хорошо. Почему ты расстроен?
— Я не расстроен, — нахмурившись, ответил Гарри. — Просто я… удивлен… и боюсь.
Сев с любопытством смотрел на него.
— Чего ты боишься, Гарри?
— Семьи.
— Что ты хочешь сказать? У тебя есть здесь семья, и ты встречался с родителями…
Гарри начал расхаживать, в волнении сплетя пальцы рук и приводя Сева в смятение.
— Просто это странно… я потерял так много людей, мои родители, дедушка и бабушка, Тея и Гленедад. Дядя Вернон ненавидел меня, Дадли дразнил, а тетя Петунья еле терпела мое присутствие. Даже то, что я знал свою семью, не совсем то. Дурслей я знал в своем времени, но они презирали меня. Другую свою семью я встретил в прошлом, но я знал, что когда вернусь домой… я снова останусь один.
— И мысль о том, что здесь может быть тот, кто любит тебя, как ты того заслуживаешь, пугает тебя, — закончил Сев.
— Да. Ну, в смысле, я собирался искать ее и бабушку с дедушкой, но решил, что на это уйдет время, и я смогу сделать это на своих условиях. Мне нужна возможность принять эту мысль, но без давления.
— Что говорится в письме? Как она узнала, что ты вернулся?
Гарри задумчиво глядел в пустоту несколько мину. Затем начал отвечать.
— Она не написала, как узнала, что я вернулся, вообще–то, она немного написала. Просто «Добро пожаловать домой», «Надеюсь, что ты навестишь меня» и «Вот где я живу».
— Ну, звучит немного безлично…
— Я не из–за этого расстроился.
— А из–за чего тогда? — мягко поинтересовался Сев.
— Она подписалась «С любовью, тетя Хизер».