Читаем Цзюнь Цзюлин полностью

Прислушавшись к удаляющимся звукам шагов, Чжэньчжэнь успокоилась. Она уже сняла все украшения и свадебное платье и встала напротив Чэнъюя, который продолжал сидеть в инвалидном кресле.

Конечно же, он не мог снять свои одежды без посторонней помощи, и даже головной убор до сих пор оставался на нем. В этой праздничной комнате юноша скорее походил на куклу.

Девушка протянула к нему руки и начала развязывать его свадебный наряд.

Фан Чэнъюй слегка улыбнулся:

– Юная госпожа Цзюнь в самом деле хочет, чтобы мы…?

<p>Глава 67</p><p>Следуй своей судьбе</p>

Комната для новобрачных. Свадебные свечи. Ночь. Прекрасное и бесценное время для влюбленных.

Для Чжэньчжэнь этот миг и правда был на вес золота. Девушка продолжала стоять перед Чэнъюем.

Хоть для пошива свадебного наряда и был нанят лучший портной, на теле юноши одежды все равно выглядели больше, чем нужно. Причина также заключалась в том, что он просто бессильно сидел в своем кресле и не мог с этим ничего поделать.

Девушка смотрела на него сверху вниз, и для Чжэньчжэнь юноша казался еще крошечнее.

Девушка улыбнулась.

– Иногда мне хочется спросить, почему ты такой глупенький и не веришь в мои слова? – спросила она. – Но потом я вспоминаю, что это тоже нормально. Все мы разные, и наши взгляды на определенные вещи могут отличаться.

– А юная госпожа Цзюнь весьма умна, – тоже с улыбкой произнес Чэнъюй. – В некоторые вещи трудно поверить, независимо от того, что говорят другие.

Цзюнь Чжэньчжэнь протянула руку, чтобы взяться за его кресло.

– Ладно, не будем терять времени, – сказала она.

Девушка втолкнула кресло в ванную, где уже приготовили бочку с горячей водой, и помещение заполонил пар. Повсюду лежали цветущие веточки сливы.

Однако в ванной не было ни благовоний, ни цветочного аромата. Вместо всего этого стоял резкий и странный запах лекарств.

Взгляд Чэнъюя зацепился за пар, исходящий из бочки с горячей водой, причем эта вода имела странный черный оттенок. Уголки губ юноши тут же приподнялись в насмешке, а глаза вспыхнули негодованием.

Неужели все то, о чем шептались люди, оказалось правдой? Ему давали лекарства, чтобы он…

Пара рук начала потихоньку снимать с него одежду.

Сейчас он оказался словно между молотом и наковальней. Пожалуй, в данный момент именно эта фраза идеально описывала происходящее.

Фан Чэнъюй с улыбкой посмотрел на девушку, чьи руки ловко и быстро снимали с него верхние одежды.

– Моя жена так хороша в раздевании других людей, – сказал он с улыбкой.

Он назвал ее женой.

Руки юной госпожи тут же остановились.

Выйдя замуж, она была уверена, что это лишь вынужденная мера. Девушка и подумать не могла, что он действительно будет с ней добр. Очень добр.

Это поведение заставило ее сердце биться чаще. Так или иначе, она ведь была юной девушкой.

Эти двое считались молодой супружеской парой… любить друг друга – это естественно… и ласковые обращения друг к другу имели место быть…

Это были те вещи, о которых она совершенно не задумывалась.

Чжэньчжэнь протянула руки и схватилась за нижние одежды юноши.

– Именно так, – ответила она. – Поэтому давай не будем терять времени.

Фан Чэнъюй снова улыбнулся и только собрался что-то добавить, как вдруг Чжэньчжэнь совершенно внезапно подняла его.

– Жена, в самом деле…

Прежде чем он успел произнести слово «нетерпелива», его бросили в бочку.

Так-то он был парнем, но эта девчонка сейчас собственными руками кинула его в воду.

Какая грубая супруга.

У нее, в самом деле, много сил. Неудивительно, что она могла драться с Цзиньсю. Ему захотелось рассмеяться и произнести все это вслух, и это явно могло ее разозлить.

Однако только на его лице появился намек на улыбку, она тут же исказилась, и из его рта вырвался пронзительный крик.

Как больно!

Казалось, словно тысячи игл вонзились в его плоть и кости. Это то же самое, что оказаться в котле с кипящим маслом.

Фан Чэнъюй чувствовал, как горела его кожа, словно его подожгли и варили заживо.

Что тут происходит? Это все из-за каких-то лекарств?

Фан Чэнъюй вновь громко закричал, после чего обратил внимание на Чжэньчжэнь, которая стояла подле него.

Из-за нестерпимой боли его взгляд был затуманен, но даже так он отчетливо видел высокомерие и безразличие в глазах своей жены.

Он кое-как сдержал очередной порыв крика, который вот-вот норовил вырваться наружу.

Тело инвалида не только заставило его пережить неисчислимые унижения, но и научило его искусно подавлять свои чувства.

Если человек с самого рождения словно бы ходил по острию ножа и до настоящего момента так и не свел счеты с жизнью, разве существовала в этом мире боль, которую он не смог бы вынести?

Фан Чэнъюй всегда чувствовал себя именно так. Юноша продолжал смотреть на Цзюнь Чжэньчжэнь, а потом его глаза закатились и он потерял сознание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы