Читаем Цветы в пустоте полностью

– Неужели вы знакомы с нашим языком? Надо же, я даже предположить не мог… Не примите, пожалуйста, за оскорбление, но вы выглядите совсем как… – "варвар", ясно повисло в воздухе. – …уроженец Архагла. Я думал, там не склонны… изучать чужие языки. Впрочем, прошу меня простить, я опять забываюсь: у вас же, наверное, всё там по-другому. Или не всё? Если бы я только мог вычислить коэффициент разницы… Но для этого желательно взять одинаковые переменные, а ведь, кроме вас, эту часть Вселенной жители Архагла и родственных планет не посещали уже около пары столетий… Или, быть может, вы даже не с Архагла, и я опять ошибся?..

Аргза невольно рассмеялся, прикрыв глаза, чем прервал его размышления вслух.

– Я с Архагла, ты прав, и я не знаю твой родной язык, просто слышал… кое-какие ваши имена. А теперь, будь добр, скажи мне, что означает твоё "у вас там всё по-другому". У кого – у нас? Где – там?

Тот выглядел смущённым, но и жутко заинтересованным одновременно.

– Вы упали на нашу планету, известную вам как Эрландерана, и сначала мы думали, что это просто обычная авария, так бывает, – начал он издалека. – Правда, нам сразу показалось необычным то, что ваш корабль – военный, это очевидно, как и то, что это только часть большего судна. Понимаете, военные корабли сейчас уже такая редкость! После той большой Войны – я расскажу вам о ней позже, если хотите – после её окончания официально настали мирные времена, когда даже космические пираты в разы уменьшили свою активность. Поэтому ваш случай уже с самого начала привлёк моё внимание. Мне нравится общаться с гостями нашей планеты, особенно с необычными, и… В общем, как только я вас увидел, я сразу понял, что вы не из этого мира. Это было только предчувствие, но мы измерили частоту колебаний вашего энергетического поля – и моё предположение, представьте только, подтвердилось! Я и все мои коллеги, изучившие этот вопрос, единогласно пришли к мнению, что вы попали сюда из какой-то альтернативной Вселенной. Так что, говоря "у вас" и "там" я имел в виду ваш родной мир, если можно так выразиться, хотя это не совсем точное определение, потому что, согласно одной теории, все материальные миры… – он прервался и виновато на него посмотрел. – Ох, простите, вам ведь ещё нужен отдых, вы не совсем оправились, а я надоедаю вам своей многословностью! Простите меня ещё раз, я постараюсь не утомлять вас больше. Но помните, пожалуйста, что я с превеликим удовольствием отвечу на все ваши вопросы, когда вы… если вы захотите продолжить нашу беседу! К вам позже зайдёт целитель, чтобы осмотреть вас. До свидания. Если я вам понадоблюсь – скажите, что ищете Хранителя Знаний.

Аргза вновь рассмеялся: в голосе здешнего Сильвенио слышалась такая неприкрытая мольба, словно он на самом деле хотел всего лишь сказать "задайте мне вопросы, пожалуйста, задайте мне вопросы!!!" Прежде, чем этот недотёпа ушёл, варвар произнёс:

– Меня зовут Аргза Грэн. Ты не спросил, потому что, вероятно, не отказал себе в удовольствии немного порыться в моей голове, и на первый раз я прощаю, но в следующий раз всё-таки лучше спрашивай разрешения, договорились?

Телепат вспыхнул, быстро закивал и вылетел из комнаты, на бегу пробормотав какие-то длинные извинения.

Аргза огляделся. Комната, в которую его поместили, неуловимо напоминала ту, в которой он проснулся во время своего первого посещения Эрландераны: такие же большие треугольные окна, благодаря которым всё вокруг заливал сюрреалистичный мягкий свет, наполненные живыми книгами стеллажи вдоль стен, летающие под потолком шары неизвестного предназначения, пушистая мебель, похожая на искусно сложенные мотки шерсти. Тем не менее, он как-то сразу опознал, что этот дом не принадлежит семье Лиама – он решил про себя называть его здешнего двойника Антэ, чтобы не путаться. Кроме него, в комнате никого не было, да и никаких посторонних звуков, за исключением мирного посапывания книг, в доме не было слышно.

Перейти на страницу:

Похожие книги