Глаза юноши были закрыты, и маркиз на одно ужасное мгновение испугался, что первая пуля попала в него и он мертв.
Он снял с Али бурнус, чтобы послушать сердце. Потом он поспешно расстегнул на нем рубашку и просунул под нее ладонь.
Рука его неожиданно коснулась чего-то теплого, мягкого и выпуклого. Маркиз в изумлении замер.
Словно не веря собственным ощущениям, он распахнул рубашку и увидел не только маленькую девичью грудь с розовым соском, но и разглядел цвет ее кожи.
В темноте пещеры она была ослепительно белой, и в первое мгновение маркиз просто не поверил своим глазам.
В минуту, когда он удостоверился, что сердце девушки бьется, он услышал чьи-то шаги и быстро запахнул рубашку.
— Он ранен, господин? — с тревогой в голосе спросил Hyp, вбегая в пещеру.
— Нет, — ответил маркиз, — только оглушен падением.
— Стрельба закончилась, разбойники разбежались.
— Разбойники? — переспросил маркиз, вспомнив о сокровищах, которые они нашли прошлой ночью.
— Бедуины в горах нападают на караваны, идущие в Мекку, и отбирают весь груз. Но сейчас мы их отпугнули.
— Надеюсь, что так, — с чувством сказал маркиз.
Он посмотрел на Медину и принял решение.
— Далеко ли до ближайшего селения? — спросил он.
— Две мили, господин. Небольшая деревня, но там можно остановиться на отдых.
— Поезжай вперед, — приказал маркиз, — и найди дом, где мы могли бы пожить, пока Али не поправится. Заплати хозяевам, чтобы дом предоставили нам целиком. Ты понял?
— Да, господин!
Маркиз подождал, пока Hyp не уйдет, а потом очень осторожно завязал рубашку Медины до самой шеи.
Поправляя на ней махрану, он увидел, что волосы у нее не такие, как у арабов.
Они были более теплого и светлого оттенка, свойственного европейским женщинам со светлой кожей.
»Почему она мне ничего не сказала?»— спрашивал он себя, пока нес ее к своему дромадеру.
Проходя мимо убитого верблюда, он обратил внимание, что седло, упряжь и весь груз с него уже успели снять.
Медина по-прежнему была без сознания, и маркиз не сомневался, что у девушки сотрясение мозга.
Учитывая ее состояние, в первую очередь нужно было найти более подходящее убежище, чем палатка в пустыне.
Маркиз вынужден был идти медленно и в то же время старался не отстать от остального каравана. Оставалась опасность, что появятся другие любители легкой поживы.
Понадобилось почти два часа, чтобы добраться до деревни, стоящей посреди бесплодных песков.
Там их встретил Hyp и отвел маркиза в маленький домик.
Это был обычный для Аравии саманный беленый дом с плоской крышей, но он выглядел аккуратнее, чем остальные.
Войдя внутрь, маркиз увидел, что, несмотря на скудность обстановки, в доме очень чисто.
— Дом принадлежит муэдзину, господин, — объяснил Hyp. — Он хороший человек, только очень бедный, Я предложить ему большую плату, и он сказал, что будет ночевать в мечети.
— Хорошо, — одобрительно кивнул маркиз.
Дом состоял из общей комнаты и маленькой спальни.
В спальне стояла местная разновидность кровати, состоящая из веревочной сетки, натянутой на раму, опирающуюся на четыре ножки.
Маркиз опустил девушку на ковер в общей комнате, а Hyp, не дожидаясь, пока ему дадут указание, отправился за матрацем, который они возили с собой.
Hyp знал, что требовалось, и не ждал приказаний.
Тем временем маркиз смотрел на Медину и поражался тому, каким он был слепцом.
Без уродливых очков она выглядела очень юной и очень хрупкой, но никто бы не сказал, что это мальчик.
Маркиз представил, как посмеялся бы над ним Руперт.
С его репутацией знатока хорошеньких женщин было просто невероятно, что он умудрился принять Али за юношу.
Теперь он видел, что женственным было не только ее лицо с классическими чертами, но и тонкие пальцы рук и изящные ступни с высоким подъемом.
»Будет о чем рассказать в» Уайте «, — подумал маркиз.
Все просто лопнут со смеху, когда узнают, что маркиз Энджелстоун, известный женолюб, почти три недели был не способен распознать в арабском юноше девушку.
»Но кто же она?»— спрашивал себя он.
Этот вопрос маркиз был намерен выяснить как можно скорее.
Hyp принес матрац и мягкую подушку.
Маркиз поднял Медину и отнес ее в спальню.
Там он снял с нее красную махрану, и волосы девушки мягкими волнами упали по обе стороны ее лица.
Маркиз знал, что Hyp наблюдает за ним.
— Я полагаю, в этом пустынном месте нет доктора, — сказал маркиз, — да если и был бы, то вряд ли от него была бы большая польза.
— Я заботиться о молодом господине, — твердо ответил Hyp.
— Вероятно, тебе уже приходилось это делать, — заметил маркиз.
— Много раз.
Не спрашивая разрешения у маркиза, Hyp подошел к Медине, пощупал ей пульс и осторожно положил руку на лоб.
— Вы отдыхать, — сказал он маркизу. — А я готовить для молодого господина отвар из трав.
У маркиза мелькнуло в голове, что это может быть опасно.
Он знал, что в Сабее собирают наркотические растения и богатые арабы жуют их, чтобы не замечать усталости.
Потом он подумал, что Hyp не станет причинять вреда Медине, а тот, прочитав его мысли, спокойно сказал:
— Аллах велик, все будет хорошо.