Читаем Циклоп полностью

– Только если они будут уверены, что центр управления Хьюстона не следит за их возвращением.

– Разве такое возможно? – недоверчиво спросил президент.

Алан Мерсье кивнул:

– При условии, что у Советов где-то установлены передатчики, способные превысить мощность сигналов из Хьюстона и бортовой электроники челнока.

Президент с Броганом обменялись мрачными взглядами.

– Кайо-Санта-Мария, – печально констатировал директор ЦРУ.

– Остров к северу от Кубы, где расположены мощные передатчики и прослушивающие устройства, годные для такой работы, – объяснил остальным президент.

– Может быть, они не знают, что колонисты покинули Луну, – с надеждой предположил Фосетт.

– Знают, – ответил Хадсон. – Если они догадались направить прослушивающие спутники на колонию Джерси, то могли перехватывать каждый наш сигнал.

– Мы должны придумать план, чтобы нивелировать угрозу островных установок, – предложил Пост.

Броган улыбнулся:

– Так получилось, что мы уже работаем над этим.

Генерал усмехнулся в ответ:

– Если вы собираетесь сделать то, о чем я подумал, то меня лишь интересует, когда это случится.

– Говорят – это только слух, заметьте, – что кубинская группа войск сегодня примерно после полуночи собирается начать операцию по зачистке острова.

– А когда запланирован вылет челнока домой? – спросил Алан Мерсье.

– Завтра в пять, – ответил Пост.

– Это решает дело, – сказал президент. – Передайте командиру Коламбуса, чтобы он не выпускал «Геттисберг» с платформы станции, пока мы не сможем гарантировать челноку безопасное возвращение.

Все за столом казались довольными. Но не Хадсон. Он был похож на мальчика, чьего щенка только что забрал живодер.

– Хотел бы я, чтобы все было так просто, – пробормотал он себе под нос.

Великов и Майский стояли на балконе тремя этажами выше центра радиоперехвата и смотрели сверху на мужчин и женщин, работающих за сложными приемными устройствами. Двадцать четыре часа в сутки гигантские антенны на Кубе перехватывали гражданские телефонные звонки и сигналы военных радиостанций по всем Соединенным Штатам Америки, передавая их на Кайо-Санта-Мария, где их расшифровывали и анализировали компьютеры.

– Отличная работа, генерал, – сказал Майский. – Доклады о вашей базе были даже слишком скромны.

– Ни дня не проходит, чтобы мы не продолжали расширять территорию, – гордо сказал Великов. – Кроме рабочего комплекса, у нас есть неплохая столовая и центр по физической подготовке с тренажерами и баней. У нас даже имеется комната отдыха и парикмахерская.

Майский поднял взгляд на два экрана, висевших на стенах, каждый размером десять на пятнадцать футов. На левом высвечивалось компьютерное меню, правый показывал различные данные и замысловатые графики.

– Ваши люди еще не обнаружили лунных колонистов?

Генерал кивнул и взял телефон. Глядя вниз на занятых делом работников, он сказал в телефон несколько слов. Диспетчер за пультом управления поднял взгляд и помахал рукой. Затем оба экрана потемнели, но через мгновение на них высветились новые данные.

– Здесь вся информация, – Великов указал на экран справа. – Мы можем отслеживать почти все сигналы, которые астронавты и центр управления в Хьюстоне передают друг другу. Как видите, лунный корабль колонистов три часа назад состыковался с космической станцией.

Майский зачарованно исследовал монитор взглядом. Он не мог свыкнуться с мыслью, что американская разведка тоже могла знать столько же, если не больше, о советских космических исследованиях.

– Их данные закодированы?

– Иногда, в основном военные. Обычно НАСА открыто общается с астронавтами. Как видите на дисплее данных, наземный центр управления Хьюстона приказал «Геттисбёргу» отложить отлет на завтрашнее утро.

– Меня это настораживает.

– Не вижу ничего подозрительного. Скорее всего, президенту понадобилось время, чтобы организовать масштабную пропагандистскую кампанию, восхваляющую очередной американский триумф.

– Или они узнали о наших намерениях… – Гость замолк и призадумался. В его глазах была заметна тревога, он нервно сжимал и разжимал пальцы.

Великов весело наблюдал за ним.

– Если это каким-то образом мешает вашим планам, я могу перебить частоту вещания Хьюстонского центра и отправить астронавтам ложную команду.

– Вы действительно можете это сделать?

– Могу.

– Сфальсифицировать приказ на отправление челнока со станции для последующего входа в атмосферу?

– Да.

– Сможете обмануть командиров станции и челнока так, чтобы они приняли ваш голос за голос их человека из НАСА?

– Они не почувствуют разницы. У наших компьютерных синтезаторов предостаточно записанных сигналов, чтобы идеально сымитировать голос, акцент и манеру разговора примерно двадцати различных работников НАСА.

– А что может помешать Хьюстонскому центру отменить приказ?

– Я смогу глушить их сигналы до тех пор, пока они уже не смогут остановить челнок. После этого, если те инструкции, что вы мне передали, верны, мы собьем настройки систем управления полетом и посадим челнок в Санта-Клара.

Майский еще несколько мгновений долго и пристально смотрел на Великова. Потом он сказал:

– Сделайте это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги