– Правильно полагаете. Я ожидал, что он будет держать небольшую армию охранников, как это всегда делают Советы. Но мозг Великова работает не так, как у других русских. Он составляет план, как американец, вдается во все тонкости, как японец, и действует быстро и четко, как немец. Этот человек очень эффективен.
– Я уже слышал о нем.
– Мне сказали, что вы встречались.
– Беседовал с ним пару раз.
– И какое у вас осталось впечатление о нем?
– Он читает газету «Уолл-стрит джорнэл».
– И все?
– По-английски он говорит лучше, чем я. Его ногти чисты и аккуратно подстрижены. И если он прочел хотя бы половину книг и журналов из тех, что стоят на полках его библиотеки, то должен знать о США и наших налогоплательщиках больше, чем половина политиков, сидящих в Вашингтоне.
– Скорее всего, вы единственный уроженец Запада, когда-либо встречавшийся с ним лицом к лицу.
– Поверьте, это не доставило мне удовольствия.
Майор задумчиво копнул песок пальцами ног.
– Оставлять столь важную базу практически без охраны – словно приглашение для нас захватить ее.
– Не думаю, разве что Великов знает о том, что вы придете, – сказал Питт.
– Кубинские радиолокационные сети и российские спутники-шпионы могут заметить любой самолет или катер в пределах пятидесяти миль. Так что незаметное появление с воздуха или высадка с моря невозможны. Но их системы обнаружения можно с легкостью обмануть, проникнув на остров под водой.
Кинтана замолк и ухмыльнулся:
– В вашем случае самодельный плот был слишком незначительным объектом, чтобы его заметили радиолокационные системы.
– Просто мне не хватило деталей, чтобы построить приличную океанскую яхту, – весело сказал Питт. Затем посерьезнел: – Но вы кое-что недооцениваете.
– Что именно?
– Проницательность Великова. Вы же сами сказали, что русский очень эффективен. Он не стал строить неприступную крепость, окруженную минными полями и бетонными бункерами, по одной простой причине – ему и не нужно было этого делать. Вы с полковником Клейстом неисправимые оптимисты, если думаете, что подводная лодка или ваш ПТСС, или как там вы его назвали, сможет обмануть системы безопасности Великова.
Кинтана нахмурился:
– Продолжайте.
– Подводные датчики, – объяснил Питт. – Генерал должен был окружить остров датчиками, закрепленными на морском дне, которые бы фиксировали движение корпуса подводной лодки в толще водной массы и вибрацию винтов.
– Наш ПТСН способен незаметно проникнуть сквозь такую систему.
– Только если морские инженеры Великова не разместили датчики в сотне ярдов друг от друга. Там только стайка рыб сможет проплыть. В гараже базы я видел грузовики. За десять минут Великов успеет поставить на уши все силы безопасности, и они порвут в клочья ваших людей еще до того, как те высунутся на берег. Советую вам и Клейсту внести поправки в программу ваших электронных военных игр.
Кинтана ничего не смог ему ответить. Его до мелочей продуманный план высадки на остров начал трещать по швам и рушиться прямо на глазах.
– Наши компьютеры должны были предусмотреть и эту возможность, – разочарованно сказал он.
– Они не могут придумать то, чему их не научили, – наставительно ответил Питт.
– Вы, конечно, понимаете, что в таком случае мы должны отменить операцию. Без момента неожиданности у нас не будет ни малейшей надежды на уничтожение базы и спасение госпожи Лебарон и остальных.
– Я не согласен.
– Вы думаете, что вы умнее наших боевых компьютеров?
– Мне удалось незамеченным бежать из Кайо-Санта-Мария. Я мог бы таким же образом провести туда ваших людей.
– Организовав ванную флотилию? – саркастично сказал Кинтана.
– Я придумал бы что-нибудь посовременнее.
Майор, задумавшись, посмотрел на Питта:
– У вас есть идея, как можно это провернуть?
– Разумеется, есть.
– И мы все еще сможем уложиться в график?
– Да.
– И добиться успеха?
– Могу выписать гарантийный талон, если это добавит вам уверенности.
Тон Дирка полностью убедил Кинтану. Он развернулся и зашагал к лагерю.
– Пойдемте, Питт. Пора ввести вас в курс дела.
Фидель Кастро, ссутулившись, сидел на рыболовном кресле и задумчиво глядел на воду под кормой своей сорокафутовой моторной яхты. Его плечи были напряжены, а руки в перчатках свободно сжимали тяжелое удилище из стекловолокна. Леска тянулась от огромной катушки во вспенивающиеся волны. Проплывавшая мимо барракуда сорвала с крючка приманку из мяса дельфина, но Кастро даже не заметил этого. Его мысли были заняты далеко не рыбалкой.
Его мускулистое тело, благодаря которому он заслужил титул лучшего атлета в колледже, с годами размякло и заплыло жиром. Кучерявые волосы и жесткая, как проволока, борода поседели, но в темных глазах все еще ярко пылал революционный запал, как и тридцать лет назад, когда он высадился в горах Сьерра-Маэстра.
Одет мужчина был просто: бейсболка, плавательные шорты, старые кроссовки и солнцезащитные очки. Из угла рта свисал окурок затухшей гаванской сигары. Фидель повернулся, прикрыв глаза от яркого тропического солнца.